Potts tradutor Português
248 parallel translation
- Shane, bu Yank Pots.
- Shane, esse é o Yank Potts.
Çok güzel olmuş, Bayan Potts.
's Beautiful, Sra Potts.
Bayan Potts için mi çalışıyorsun?
Você trabalha para Mrs. Potts?
Merhaba, Bayan Potts!
Olá, Sra Potts!
Gidip boya bulalım şimdi. Bayan Potts'da var!
Precisamos de pintura.
Hoşça kalın, Bayan Potts.
Adeus, Sra Potts.
"Bayan Hamilton Potts." Dingley Stud Çiftliği, bilirsiniz.
"Sra, Hamilton Potts," A quinta de cavalos dos Dingley,
Portatif yatağımız var mı?
- Potts, temos algum divã?
Şerif Yardımcısı Potts!
Delegado de Xerife Potts!
Geliyor musun, Potts?
Vens, Potts?
Şerif Yardımcısı Potts şerifle Robbo arasında Koca Jim cinayetinden önce herhangi bir görüşme olduğunu hatırlıyor musunuz?
Delegado Potts... Houve alguns encontros entre Robbo e o xerife antes do homicídio? - Um em particular.
Şerif yardımcısı Potts ne olacak?
Que faremos ao Delegado Potts?
Sizlere kendini toplum hizmetine adamış harika bir kanun adamını, bizlere daha iyi bir yönetim için vermiş olduğumuz mücadelemizde öncülük edecek olan Şerif Yardımcısı Alvin Potts'u takdim etmekten şeref duyarım.
Agora, gostaria de apresentar um homem que se dedica ao serviço público. Um grande agente da lei. Um homem que nos guiará na nossa luta para um melhor governo,... o Delegado de Xerife Alvin Potts.
- O ve Potts hallerinden memnun olmalılar.
- Devem estar a sair-se bem. - Sim.
- Potts demişken ona ne oldu?
- Que aconteceu ao Potts?
Noel Yortunuz kutlu olsun, Bay Potts.
Boas Festas, Mr. Potts.
- Bay Potts.
- Sr. Potts.
Samuel Potts!
Samuel Potts!
Bay Potts bugün döndü.
O Sr. Potts regressou hoje.
Sam Potts.
Sam Potts.
Bay Potts.
Sr. Potts.
Keşif eri Samuel Potts bile bunu itiraf ediyor, bu da beni sevindiriyor.
Até Samuel Potts, o batedor, admite isto e agrada-me.
Bay Potts ve Apaçi Riago... eğlence olsun diye güreş tuttular.
O Sr. Potts e Riago, o apache, dedicam-se a uma medição de forças fraternal e alegre.
Bay Potts'un altιn demiryolu saati... ve Apaçi'nin gümüş kakmalι tüfeği ödül olarak kondu.
Em jogo está o relógio de ouro do Sr. Potts... e a espingarda de caça do apache com cabo de prata.
Nasιl bir kanιt Bay Potts?
Que tipo de prova, Sr. Potts?
Potts yarι yarιya ikna oldu.
O Potts está quase convencido.
O sιrada Bay Potts ve Riago emniyette olduğumuzu anlamιş... izlerini kaybettirip bizi bulmaya karar vermişlerdi.
Então, o Sr. Potts e Riago pensaram que estaríamos a salvo, decidiram perdê-los e encontrarem-nos a nós.
Bay Potts, Çavuş Gomez ve asi yüzbaşιnιn... keşiften dönmesini bekliyoruz.
Estamos à espera que o Sr. Potts, o Sgt. Gomez... e o capitão rebelde regressem da batida.
Bay Potts, Riago'yu al ve onun peşine düş.
Sr. Potts, leve o Riago e apanhem-no.
Hayιr Bay Potts... binbaşι öldürmeyecek.
Não, Sr. Potts, o Major não.
Bay Potts, Çavuş Gomez'le birlikte askerlerin yanιna dönün.
Sr. Potts, você e o Sargento Gomez, já podem voltar para o exército.
İyi şanslar Bay Potts.
Boa sorte, Sr. Potts.
Zavallı Potts!
Coitadinho do Potts!
Hayret. Bizim Potts'a bakın.
O velho Potts!
Potts espri yapıyordu.
O Potts estava só a brincar.
İşte bu ilginç bir haber, değil mi Potts dostum?
Potts?
Hadi, Potts!
Potts!
O adi herifin Şişko'ya yaptığı gibi Potts da onun icabına bakmalıydı.
como ele fez ao Fats.
Özür dile.
Potts!
Ama öğretmenimiz farklı. Potts için- - Evet farklı, ve şimdi yanılıyor.
Se ele diz que o Potts... e agora está enganado.
Hadi, Potts.
Potts.
Potts hakkında yanıldınız.
Estava enganado acerca do Potts.
Berbat kokuyorsun Potts!
Potts!
- Ama, Bay Potts...
- Mas, senhor Potts...
Bay Potts.
Senhor Potts.
Bay Potts?
Senhor Potts?
Çocuklarınız okula gitmiyor mu?
Senhor Potts, os seus filhos não vão à escola?
Hayır.Benim adım Potts.
Não. Eu chamo-me Potts.
- Bay Potts'u içeri al.
- Deixe passar o Sr. Potts, Phillips
- Bay Potts, lordum.
- O Sr. Potts, Sua Senhoria.
Ama binbaşιnιn keşif eri Samuel Potts...
Mas Samuel Potts, o batedor do Major, conhecia bem os apaches e disse que nunca matam rapazinhos.