English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ P ] / Preacher

Preacher tradutor Português

38 parallel translation
Bana White Tavern marka viski, bir bardak, biraz da buz getir.
Preacher, traga-me um whisky White Tavern, um copo e um pouco de gelo.
Vaiz, bana da burbon getir.
Preacher, traga-me um bourbon.
Vaiz, bana kahvaltı getir.
Preacher, arranje-me um lanche.
Vaiz, ceketimi ver.
Preacher, meu casaco.
Şimdi Preacher With a Shovel`da Troy McClure ve Delores Montenegro`ya dönüyoruz.
"Regressamos com Troy McClure e Delores Montenegro em" Religioso com uma Pá. "
Preacher?
Pregador?
Burada ne işin var, Preacher?
O que queres daqui, Pregador?
Preacher'ı mı diyorsunuz?
Estão a falar do Pregador?
Ona Preacher yani vaiz derdik, hep İncil'inden bir şeyler okurdu.
Era o que lhe chamávamos : ele estava sempre a ler a Bíblia.
Preacher, beni izle!
Preacher, vai atrás!
Vaizin elini tuttum,
Took the hand of a preacher man ( Dei a mão a um Pastor )
Buna inanıyor musun Preacher?
Crie isso, pregador?
Çok yakındı. Neredeyse parçalanacak.Bende Preacher'a katılıyorum. Birkaç aptalın yüzünden bu karda donmak istemiyorum.
Uma brilhante, linda, e diabólica cobra traiçoeira.
Ivory'ye sor. Preacher Man'e sor.
Pergunta ao Ivory e ao Preacher Man.
Yapma Preacher.
Ora, Preacher.
Mükemmel ol Preacher Man.
Sê perfeito, Preacher Man.
Hadi Preacher!
Vamos lá, Preacher!
Eminim ki Preacher Man vaat edilmiş toprağa doğru gidiyor.
E estou certo de que o Preacher Man se dirige à terra prometida.
Pekâlâ Ron, Pam, Bayan Preacher.
Então, Ron? Pam? Sra. Preacher?
Şu tarafa, Preacher'a bakmanı istiyorum.
Quero que olhe aqui para o Pregador.
Preacher tadını aldı artık.
Ele já provou um pouco de si.
The Preacher's Wife'taki Denzel Washington gibi dünyaya gönderilmiş bir melek olabilir.
Acho que ele é um anjo enviado à Terra como Denzel Washington em "Um Anjo em Minha Vida".
The Preacher's Wife filmini izledin mi? Her neyse, senden çok hoşlanıyorum.
De qualquer modo, eu sou apaixonada por você.
Preacher, cigaradan bana da ver.
Preacher, dá-me a ganja.
Preacher, oturt şunu iyice yere.
Preacher, senta-o.
Preacher!
Preacher!
Preacher bu yerden bezdi artık.
O Preacher está cansado deste lugar.
- Preacher!
- Preacher!
- Gidelim!
- Preacher! - Vamos!
- Preacher'ı takip etme.
Não sigas o Preacher. Randy!
Keşke çeneni kapalı tutsaydın, öyle değil mi, Preacher?
Era melhor teres ficado com a boca fechada, não achas, pastor?
Preacher, gitmeliyiz.
- Ele quer que a gente vá.
Haydi, çıkar bizi buradan, Preacher, çıkar bizi buradan.
Tira-nos daqui, pastor. Tira-nos daqui. Não me deixes...
AMC Vaiz'de daha önce...
Anteriormente, em Preacher...
Preacher hayatımın yeteri kadar uzun olmayacağını düşünüyorum.
Trinta segundos depois de carregar no botão, é tudo incinerado.
- Bu adamların şakası yok Preacher. - Bende ondan korkuyorum.
Depende da pessoa.
Buyurun, rahip.
Sim, Preacher.
Hayır!
PREACHER ( 1ª TEMPORADA )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]