English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ P ] / Princess

Princess tradutor Português

106 parallel translation
McCutcheon Kardeşler, Princess Sokağı. Fiyat : 17.90.
McHutchen Brothers, Princess St...
- Hayır. - Princess güzeldir.
- O "Princess" é bom.
Princess'a gitmeden önce biraz yeni film almalıyız.
Vamos precisar de roupa nova para lá entrar.
- Princess Hotel'de kalıyoruz.
- Estamos no Hotel Princess.
Ben, Princess Eilonwy. Başın büyük dertte, değil mi? Dert mi?
Eu sou a princesa Eilonwy, encontras-te em grandes problemas, hein?
Kara Prenses'ten kalan tek şey o lanetli adanın kayalıklarına saçılan birkaç kırık seren direğiydi.
Tudo o que restou do Black Princess - uns mastros e afins... Acabaram nos recifes daquela ilha maldita.
Prenses bademli kurabiyeydi
Marzipan Princess
PRENSESİN EVİ SUNAR BİR EFSANENİN DOĞUŞU
A ROYAL HOUSE OF PRINCESS APRESENTA A LENDA
Electro Vac Duchess, Prenses Modeli, ve babanla onun hakkında uzun bir konuşma yapmıştık.
Creio que era um modelo ElectroVac Duchess ou um Princess. O seu pai e eu falámos disso durante muito tempo.
Düşündüğüm bir aydır burada olup neden Princess Funny book'u göremememiz?
Gostaria de saber o que fazemos aqui afinal... não vemos a princesa BD há um mês.
Paincess Floaella!
Princess Florella!
Hey çocuklar, işte Princess Atta! Sizi bulmam için beni gönderen kişi!
Pessoal, foi ela que me mandou procurar-vos!
Biz de size Princess Atta.
E para si, Princesa Atta.
Walter, sanırım Prenses Salonunda bir fahişe daha var. - 596'ya bak.
Acho que temos mais uma pega no Princess Lounge.
Ninjitsu Prensesi'ndeki eğlence yazılımlarındaki gelmiş geçmiş en karmaşık bağımsız programları sen yazdın.
Tu programaste os robôs autónomos no Ninjitsu Princess. O software mais marado de sempre.
- [Princess ] Bu çok iyi. [ Man] Fakat zamanımız azalıyor.
Não temos muito tempo.
İlk viraja doğru ilerliyorlar, sağa tehlikeli bir dönüş.
Eles roncam para a primeira curva à direita no Princess Gate.
İmparator bana Princess Buyong der.
O imperador chama-me princesa Buyong.
Florida'dan yeni döndüm ve Ange, Dawn Princess gemisinde yer ayırtmış.
Mal pus os pés na Florida, a Ange reservou uma suite no Dawn Princess.
Prenses Tabita kötü korsan Rork tarafından kaçırılmıştır. Onu alıp zorla tutkular mağarasına götürür.
A Princess Tabitha acabou de ser raptada pelo Roark o Pirata, que a arrastou para o seu ninho de luxúria.
Bu çok kötü çünkü bu bir balıkçı teknesi, "Pasific Prenses" değil.
Isto é um barco de pesca, não é o "Pacific Princess".
Princessın köpek yavruları oldu.
A Princess teve filhotes.
İlk olarak bir Bloody Mary, King's Head'de yemek, Little Princess'de bir tek atmak, sendeleyerek buraya geri gelmek ve bum, tekrar bara.
Um Bloody Mary, para começar, tomar uma no King's Head, outras no Little Princess, voltar para cá e apanhar uma bebedeira outra vez.
Bonjourney, prenses.
BonJourney, princess.
Kimisi de Princess Leah tarzı yaklaşımı tercih eder
Alguns preferem um jeito mais delicado como o da Princesa Lea.
Bundan önceki, Princess...
A minha cadela Princess...
Princess öldürüldü, ve bunu o kadın yaptı. Karen Matthews mı?
A Princess morreu, foi ela.
Princess'ölüsünü arka bahçede buldum.
Há quatro anos, encontrei a Princess pendurada na cerca.
Bakın, Princess sürekli çitin arkasından onun çocuğuna havlardı.
A Princess costumava ladrar ao filho dela.
Prenses Pırıltı'ya sarılır, The Valley'in ilk sezonunu DVD'de izleriz.
Junta-te à Princess Sparkle, assiste à primeira temporada em DVD de "The Valley".
- Princess Sparkle'ın artık bir pelerini var.
- E a Princesa Faísca agora tem uma capa.
Princess Bride'ın.
"A Princesa Prometida".
Princess Cruises ile uzun dönem bir sözleşmemiz vardı.
Tínhamos um contrato com a Princess Cruises.
- Salla Princess Panchali'yi.
- Que se lixe a Princesa Panchali!
Ama sen Princess Panchali degilsin.
- Mas não és a Princesa Panchali!
Kenara çekil, ihtiyar Princess Amelia'ya izin ver
Saia do caminho, sacerdote, e deixe a princesa Amelia de Lockland passar.
Çünkü Jedi bölümünde, Luke Skywalker, Princess Leia'nın, onun kardeşi olduğunu öğrendiğinde, bunun üstesinden gelmişti.
Porque, em Jedi, o Luke Skywalker esquece a Princesa Leia ao saber que afinal ela é irmã dele.
Princess'in söylediği poster.
O cartaz de concerto de que a Princess se lembrava.
"The Princess Bride" filminden bir söz :
Para citar a noiva princesa,
Kaçırıldığını, anüsten tecavüze uğradığını ve iki hafta alıkonulduğunu söylemiş.
A Princess disse que foi raptada, sodomizada e ficou refém durante duas semanas.
Princess'i getir.
Chamem a Princess cá.
Aradığınız kişi Princess Gaines, yaş 16.
Procurem Princess Gaines, de 16 anos.
- Tamam. Stamos Princess Gaines'i buldu.
O Stamos encontrou a Princess Gaines.
Hikayesindeki bazı ayrıntılar Princess'in söyledikleriyle uyuşuyor.
Certos pormenores na história dela coincidem com a versão da Princess.
Onlara Princess Leia'yı satınca, onu gerçekten hayal edip asılabilirler.
Vamos vender-lhes uma Princesa Leia com quem possam masturbar-se.
Bir lezbofobik değilim ama eğer bütün gün oturup Re-Runs of Xena : Warrior Princess seyredip bacaklarınızı traş etmiyorsaınız, bu sizin işiniz.
Não sou lesbiofóbico, mas se querem ficar sentadas o dia inteiro a ver episódios da Xena : a Princesa Guerreira e não rapar as vossas pernas, é da vossa conta.
Gidelim Princess!
Temos de ir, princesas!
Tamam. Mandy Patinkin in The Princess Bride, Rob Reiner, 1987.
Muito bem, isso é o Mandy Patinkin em A Princesa Prometida, Rob Reiner, 1987.
Bir çoğu gibi.
Sim, leal à Princess.
Orca Princess.
- Sim, o "Princesa Orca".
Princess Gaines.
Princess Gaines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]