Quintana tradutor Português
96 parallel translation
Quintana!
- Quintana! - Sim?
Ben senden emir almam Giuliano da benden emir almaz.
- Não acato ordens suas, Quintana. E o Giuliano não as acata de mim.
Quintana, Silvio Ferra'yı Prens Borsa'nın çiftliğinde öldürüyordu.
Acabei de ver o Silvio Ferra perto da casa do Príncipe Borsa. O cavalo do Quintana quase o matou.
Quintana'nın onu indirdiğinden beri önemli.
Desde que o Quintana o derrubou.
Bugün Asteğmen Quintana doğum günü.
- Por aqui. - É o aniversário do Cadete Quintana.
Tamam, o zaman... Gelecek hafta, Quintana ve O'Brien ile oynayacağız.
Defrontaremos o Quintana e o O'Brien.
Schiller'in kitabında adı geçen heyecanlı bir Meksikalı şeften başka bir şey yok.
Uma produtora de "tamales" que teve uma boa crítica no "Winward to Quintana Roo" do Schiller.
Kolombiya'da Quintana çetesini nasıl çökerttiğimi?
Como eu derrotei o bando Quintana na Colômbia?
Quintana nerede?
Onde está a Quintana?
Antonio Quintana'nın adamları olabilir.
Podem ser os homens de Antonio Quintana.
Antonio Quintana merak ediyor. Pil nerede?
Antonio Quintana quer saber... onde está a bateria.
Şimdi uluslararası bir silah kaçakçısına satmaya çalışıyor. Antonio Quintana.
Mas agora está a tentar vendê-lo, para um traficante de armas.
Avrupa'nın önde gelen silah üreticilerinden biri.
Antonio Quintana. Um dos maiores fabricantes de armas da Europa.
Adım Antonio Quintana.
O meu nome é Antonio Quintana.
Yüzlerce... Hepsi de Alfredo Quintana sayesinde.
Cortesia de Alfredo Quintana.
- Alfredo Quintana kim?
- Quem é o Alfredo Quintana?
Alfredo Quintana...
Alfredo Quintana,
Quintana, "Eğer Vega, zamanında kaçtığı gaddar rejimi benimseyecek olursa o rejimin barbar zulümlerini hatırlasa iyi eder." diyor.
Quintana diz : "Se o Vega vai abraçar " o regime violento do qual escapou, temos de lhe avivar a memória quanto à sua bárbara crueldade.
Emin misiniz, Bay Quintana?
- Tem a certeza, Mr. Quintana?
Cadde'de. Editör Alfredo Quintana mı?
Alfredo Quintana, o editor?
Bay Quintana, siz ve vakfınız insan kaçakçılığı suçlaması ile karşı karşıyasınız.
Quintana, o senhor e a sua Fundação, podem ser acusados de tráfico de seres humanos.
Bekliyorum. Birimler, Lara'nın Quintana'dan aldığımız fotoğrafını dağıtıyorlar.
Os polícias estão a fazer circular a fotografia da Lara.
Andres Quintana'yı bu araba kazasının öldürdüğü düşünülüyordu Şili'deki son başkanlık seçimine adaylığını koymuş birisi.
Este acidente pensou-se que tinha causado a morte de Andrés Quintana, um candidato na recente eleição presidencial chilena.
İzleyin ve arabanın sistemine ulaşan Amerikan ajanının sesini ve Quintana'yı boğan kişiyi dinleyip görün. Quintana, yaralarından dolayı ölmemiş.
Vejam e ouçam enquanto agentes Americanos abordam o carro e asfixiam Quintana, que não tinha morrido dos ferimentos.
Şili'ye geri dönebilirsem onlardan bazı izler bulabilirim Quintana'nın yerini onlara söyleyenleri yaptıkları yerel anlaşmalar... Kimin yaptığı yerel anlaşmalar?
Se pudesse voltar ao Chile, encontraria vestígios deles, alguém corrupto no campo do Quintana, contratações locais feitas...
Bölüm, bir elektronik iz yaratacak senin genç analistinin bağnaz politikacı bakışını yansıtacak nasıl bir Quintana karşıtı olduğunu gösterecek Latin Amerika'nın sol görüşe kaymasını nasıl engellediğini gösterecek.
A Divisão irá criar um rasto electrónico que irá transformar o teu analista num fanático político, um activista anti-Quintana, determinado a impedir uma mudança radical à esquerda na América Latina.
Bölüm, birisini Quintana karşıtı göstermek için elektronik bir iz yaratıyor.
A Divisão está a criar um rasto electrónico para transformar alguém em anti-Quintana.
Andres Quintana'nın ölümünden suçlanmak için tuzağa düşürülüyorsun.
Estão a incriminá-lo pela morte de Andrés Quintana.
Bir CIA ajanı olan Ryan Fletcher Şili'deki Quintana cinayetinden zanlı olarak tutuklandı.
Ryan Fletcher, um operacional da CIA foi indiciado pelo homicídio de Quintana, no Chile.
Bağnazlığı, kendisini Andres Quintana'nın anlamsız cinayetine sürüklemiştir ve bu kurum, bütün gücünü kullanarak, adaletin yerini bulduğuna emin olacaktır.
O seu fanatismo levou-o a matar Andrés Quintana, e este Gabinete irá usar todos os meios ao dispor para que ele seja trazido à justiça.
İçeriden edindiğimiz bilgilere göre Fiedler, Fletcher için internette yalan bir hikaye yaratmış ve onu Quintana düşmanı birisi olarak göstermeye çalışmış.
Documentos internos revelados mostram que Fiedler tentou criar uma história online para Fletcher, para torná-lo num activista anti-Quintana.
Q'nun kötü bir şey yaptığını hiç duymadım.
Não sei se o Quintana era corrupto.
Bak, dostum. Q için üzgünüm, tamam mı?
Lamento o que aconteceu ao Quintana.
Evet. Quintana benim ortağımdı.
O Quintana era o meu parceiro.
Quintana, sekiz yıldır Narkotik'te Marty'nin ortağıydı.
O Quintana foi parceiro do Marty nos Narcóticos durante oito anos.
Bakın, Quintana'nın buraya geldiğini biliyoruz.
Sabemos que o Quintana veio aqui.
Quintana'nın toplayıcılık işine siz geçtiniz sandım.
Pensava que vocês substituíam o Quintana na recolha do tributo.
Quintana'yı ne zamandır tanıyorsun?
Há quanto tempo conhecia o Quintana?
Quintana davasında çalışıyorum da.
Investigo o caso Quintana.
Kulübün yöneticisi geçen hafta Sal Quintana ile orada olduğunuz ve bir tartışmaya girdiğinizi söyledi.
O gerente do bar de strip disse que você esteve lá na semana passada com o Sal Quintana e que tiveram uma discussão.
Quintana 20 yılı aşkın süredir bu işin içindeydi.
O Quintana esteve no activo mais de vinte anos.
Quintana'nın evinden 4 bin dolardan biraz fazla para mı buldun şimdi?
Então, encontrou mais de quatro mil no apartamento do Quintana?
Quintana cinayetini araştırıyorsun.
Você investiga o homicídio do Quintana.
Birkaç aydır Quintana'yı araştırıyordum ve kanıtlar Fowler ve ortağı Jimmy Rogan'ı gösteriyor.
ando a investigar o Quintana há meses e ando de olho no Fowler, e no Jimmy Rogan, seu parceiro.
Hiçbiri Fowler gibi Quintana'nın kirasını ödemedi.
Nenhum deles pagava a renda do Quintana há semanas, nem o Fowler.
Neden bana Quintana'yı bir süredir görmediğini söyledi ki?
Por que me mentiu ele quando disse que não via o Quintana há muito?
Büyük ihtimal Fowler, Q ile gizli çalışıyordur.
Provavelmente o Fowler estava trabalhar infiltrado com o Quintana.
Belki de Fowler, Q'dan borç para almıştır.
Talvez o Fowler tenha pedido dinheiro emprestado ao Quintana.
Tek bildiğim iç işlerinin Quintana ve diğerlerini izlediği.
Só sei que os Assuntos Internos investigava-os e ao Quintana.
- Bunu sonra konuşuruz.
- Quintana...
Amına koduğumun, Quintana'sı!
Cabrão do Quintana.