Rae tradutor Português
218 parallel translation
Rae, seninle tanışana kadar yazamıyordum.
Rae, eu nunca consegui escrever antes de conhecê. La.
Rae, sonraki iznimde San Diego'da buluşmaya ne dersin?
Por que não ficamos em San Diego na minha próxima folga?
Rae!
Rae!
Hayır, Rae'den.
Não, é da Rae.
Rae gibi kızları gördüm... Ve şansını deneyip onlarla evlenen askerler de gördüm.
Conheci garotas como Rae... e fuzileiros que se arriscaram casando.
Sevgili Rae, senden tekrar haber almak güzeldi...
Querida Rae, foi bom receber notícias suas novamente.
- Dempsey Rae!
- Dempsey Rae!
Los Pecos.
Não me apresentei. Dempsey Rae, de Pecos.
Little Rae üzerine Circle C'nin sahibi.
Tom Cassidy, dono do Círculo C.
tatlım.
Este é o Dempsey Rae.
- Dempsey Rae.
- Dempsey Rae.
Rae Dawn Chong, çok seksi.
A Rae Dawn Chong, muito quente.
Rae geri döndü sandım.
Pensei que a Rae tivesse voltado.
- Rae nerede?
- Onde está a Rae?
Merhaba Rae.
Olá, Rae.
- İyi misin Rae?
- Estás bem, Rae?
Rae, artık sadece ikimiz kaldık.
Rae, só nos temos um ao outro.
- İyi görünmüyor Rae.
- A coisa não está boa, Rae.
Rae...
Rae...
Aramayı sürdürün, Rae'i de bulmaya çalışın.
Continua a procurar e vê se encontras a Rae.
Birazdan Betty Rae'i arayıp ona gelmesini söylerim.
Vou falar à Betty Rae...
Betty Rae, senin yükselmen gerektiğini düşünüyor.
Perguntei à Betty Rae coisas sobre ti.
Raye Anne'di değil mi?
Rae Ann, certo?
"Raye Anne, she's a stay in."
"Rae Ann, ela fica." Não?
Rae, benim, John.
Rae, é o John.
Rae, benim.
- Rae, sou eu.
Benim, John.
É o John, Rae.
John, saçlarını koklayabiliyordum. Yeter Rae.
John, até senti o cheiro da cabeça dele.
Kendimizi toparlayacağız. Kendini toparlayınca... eve gideceğiz ve her şeye baştan başlayacağız.
Vamos recuperar, e quando estivermos fortes começaremos de novo, não é, Rae?
Söylesene Rae, öyle değil mi?
Diz lá, Rae.
Söylesene, öyle değil mi?
Diz lá, Rae. Vamos ou não?
Bu da karım Rae.
A minha mulher, Rae.
Rae, hastalandım! Tuvalete gitmem lazım!
Rae, estou enjoado, preciso de ir à casa de banho.
Midem bulanıyor!
Rae, estou enjoado!
Atla Rae!
Salta, Rae! Salta!
- Bak, çok sinirlisin.
Está a ser muito agressiva, Rae.
Hayır Rae, olmaz.
Não, Rae. Está bem?
Evet Rae, buradayım.
Sim, Rae.
Rae, benim.
Sim, sou eu.
Artık dostuz.
Amigos, Rae.
Geçit töreninin yıldızı, Michigan Güzeli Kaye Lani Rae Rafko'ydu.
A atracção principal do desfile era a Miss Michigan, Kaye Lani Rae Rafko.
Yeni Amerika güzelimiz Kaye Lani Rae Rafko, Michigan'dan çıkmıştı.
A nossa nova Miss América... Kaye Lani Rae Rafko, Miss Michigan!
Olivia ve Belinda için kocaman bir alkış, lütfen ve çalıştırıcıları için.
Palmas para a Olívia e a Belinda e à treinadora, a Rae Lindley.
Willy, Rae'ye veya bana hiç bakmadı.
O Willy não olha para a Rae, nem para mim.
- Rae, havuzu büyütmemizi istiyor. - Çok güzel.
A Rae diz que devemos aumentar o tanque.
Rae ile istediğin şey pahalıya çıkar. Emin olmalıyım.
O que vocês querem é caro, tenho de ter a certeza.
Bunu biliyor muydun Emma Rae? Neyi?
- Sabias disto, Emma Rae?
Hoşçakal tatlım. - Hoşçakal. - Hoşçakal Rae Teyze.
Adeus, querida.
Of Emma Rae!
Emma Rae!
Tanrım, Emma Rae, derdin ne senin?
Emma Rae, o que se passa contigo?
Dempsey Rae.
Ora!