Rebel tradutor Português
74 parallel translation
Rebel Davis, büyük kahramanımız Jefferson'un uzaktan akrabası olur.
Rebel Davis. Um parente afastado do Jefferson Davis, o nosso grande herói.
Rebel Davis denilen kadının telefon numarasını bul bana.
Preciso do número duma Rebel Davis.
Rebel, canikom, sorun ne? - Sorun mu var?
Rebel, querida, o que foi?
Okey, Rebel, motor.
Dk, Rebel, acção.
Rebel, harikaydın.
Rebel, foste fantástica.
Beni ne zaman kapıma kadar getirdiyse, eğilip elimi öptü ve bu cümleyi söyledi. "Veritas et probitas... super omnia."
Quantas vezes ele me conduziu à porta, fez uma vénia, beijou-me a mão e disse : "Rebel... veritas et probitas... super omnia."
Rebel Davis, şu Vip kızı ihale daha alınmadı dedi.
A Rebel Davis, a rapariga Vip, disse que ele ainda não o tem.
- Rebel'i sakinleştirmek için.
Mas os anúncios!
- Ben Rebel Yell Plakçılıktan geliyorum.
Eu sou da Editora "Grito Rebelde".
O asi, babamdı.
That rebel was my father.
Karbüratörün değişmesi lazım, bu da zaman gerektiriyor.
O carburador do Rebel... vai levar um tempo extra.
"Son Asi" filminde beni izlemişmiydin?
Viste-me no "The Last Rebel"?
"Rebel Without A Cause."
Fúria de Viver.
Şimdi de Rebel Without A Cause.
Os nossos "rebeldes sem causas."
Rebel, hadi.
Rebel, anda. Anda.
- Doctor Rebel.
- Doutora Rebel...
Evet. Doktor Rebel'in telefon kayıtları.
O registo de chamadas da Dra. Rebel.
- Dr. Rebel'in evinden bir avukatlık ofisine telefon edilmiş. - Ne?
- O quê?
Bayanlar ve baylar, size Kara Asi Motosiklet Kulübü'nü takdim ederim.
Senhoras e senhores, deixo-vos com os Black Rebel Motorcycle Club.
Kızılağaç Bir. Anlaşıldı. Her şey hazır.
Rebel 1, entendido, tudo pronto.
Devilicus Rebel isminde, giderek saldırganlaşan bir üye var.
Há um, o Devilicus Rebel, que está cada vez mais agressivo.
Grissom, yarın gece Rebel maçına biletim var.
Grissom, tenho bilhetes para os Rebels, amanhã à noite.
Asi mi?
- O Rebel?
Sen! Asi adında birinden bir mesaj aldım.
Recebi uma mensagem, de alguém chamado Rebel.
Asi isminde birinden bir mesaj aldım.
Recebi uma mensagem de uma pessoa chamada Rebel.
- Asi söz verdi.
O Rebel prometeu.
Asi, her şeye baştan başlamama yardım edebileceğini söylemişti.
O Rebel disse que me podias ajudar a recomeçar.
Asi, sahte bir ihbarda bulundu, ki her an bunun farkına varabilirler.
O Rebel armou uma chamada falsa. Que eles descobrirão a qualquer minuto.
Asi, öyle düşünüyor olmalı.
O Rebel parece achar isso.
Evet ama bu Asi her kimse, kalkıp da psikopatları kapımıza gönderemez.
Pois, bem, esse Rebel, seja quem for, não pode enviar psicopatas para a nossa entrada.
Hem Asi'nin gönderdiği insanlara yardım edebilirim hem de sen ve Lyle için daha fazla sürpriz misafir olmaz.
E eu posso ajudar quem o Rebel enviar, e não há mais convidados surpresa para ti nem para o Lyle.
Asi, Eric Doyle'a ait tüm izleri sildi.
O Rebel apagou todo e qualquer vestígio do Eric Doyle.
Ona Asi'yi ver ve Danko senin en iyi arkadaşın olsun.
Dá-lhe o Rebel e o Danko será o teu melhor amigo.
Asi'nin gücüne çok yakında bizim de ihtiyacımız olacağını anlamalısın.
Sabe que pode precisar dos serviços do Rebel muito em breve...?
Asi'yi içermeyecek yeni yollar bulabilirim.
Arranjarei meio de sobreviver que não envolvam o Rebel.
Asi'yi burada yatarken görmekten hoşlanır mıydın?
Gostavas de ver o Rebel aqui deitado?
Bizi doğruca Asi'ye götürecektir.
Podia levar-nos directamente até ao Rebel.
Ya Asi'yi yakalayamazsan?
E se não apanhares o Rebel?
Asi, Matt Parkman'i bu adreste kurtaracağımızı söylemişti.
O Rebel disse para salvarmos um Matt Parkman nesta morada.
Asi, Asi.
Rebel, Rebel...
Asi.
Rebel.
Eğer Strauss seni Asi'ye götürürse ikisini de öldür.
Se a Strauss te levar até ao Rebel, mata-os aos dois.
Asi kim?
Quem é o Rebel?
Asi kim bilmiyorum.
- Não sei quem é o Rebel é.
Asi senin kim olduğunu biliyor.
- O Rebel sabe quem tu és.
Beni Asi'ye götür.
Leva-me até ao Rebel.
Beni Asi'ye götür, ben de gitmene izin vereyim.
- Leva-me até ao Rebel e eu deixo-te ir.
Hep derim, işin içinde seks varsa, terslik de vardır.
- Foi só para acalmar a Rebel.
Rebel baseball.
Kenny Richmond.
Fisher, Zern ve Ortakları.
- Houve uma chamada de casa da Dra. Rebel para a firma Fisher, Zern e Associados.
Asi de kim?
Quem raios é o Rebel?