Renegade tradutor Português
26 parallel translation
- Evet, Şahin'e bayılıyorum. Bebek'i sevmiyorum.
- Sim, adorava "Renegade". "Hated Babe".
Bart aksiyon dizi "Renegade : Kara Şahin" de Lorenzo Lamos'ın yerine geçti.
O Bart substituiu o Lorenzo Lamas na série de acção Renegado.
Bence de Renegade. Hadi işe koyulalım.
- Estou contigo, Renegado.
Yaptığım son albüm, Thin Lizzy'nin Renegade albümü.
A última coisa que fiz foi o álbum dos Thin Lizzie, Renegade.
- Renegade DJ
- DJ Renegado.
İrlanda Birası ile Dönek Ezgi yerlerine geçmek için bekliyorlar.
Copo de Cerveja e Renegade Tune estão atrás, à espera de vez.
Dönek Ezgi bölmeye doğru gidiyor.
Renegade Tune a caminho.
Sabah koşularındaki gibi rahat bir havada. Biraz isteksizce yerini aldı.
É simples, Renegade Tune entra, meio hesitante.
- Haydi. - Yerini almış durumda.
Renegade Tune está pronto.
Renegade Kampı'na hoş geldiniz efendim.
Senhor, bem-vindo ao Acampamento Renegade.
Kaplan Bir, kaçakçılar.
Renegade, Tiger One.
Üç tane dev erkek bu tarafa doğru yaklaşıyor.
Renegade, 3 machos aproximam-se.
Renegade burası Kaplan Bir.
Renegade fala Tiger One.
Renegade, yerimizi tekrar ediyorum.
Renegade, aqui está a nossa localização...
Renegade, Kaplan Bir.
Renegade, Tiger One.
Renegade, hava kurtarma ekibini... lnks!
Renegade, Tiger One, preparem-se para receber... Inks!
Renegade * olur mu?
E o Renegado?
Renegade'i duydun mu?
O Renegado, conheces?
Renegade sen misin?
Tu, o Renegado?
Beeline, konuşan Apaçi Renegade, 3 numaralı tahliye noktasına yaklaşıyorum.
Beeline, daqui Apache Renegado, perto do ponto de extracção 3.0.
- Merkeze dönüyoruz Renegade.
De regresso ao posto Renegado.
Renegade'e ciddi bir saldırı olmuş, saldırı hâlâ devam ediyor.
O Renegado foi atingido ontem à noite, e ainda estão sob pressão.
Renegade'de tercüman.
É um intérprete da Renegado.
Bununla Renegade'deki acil müdahale timi ilgilenmeli.
Bem, a equipa de intervenção da Renegado deve tratar disso.
Evet, belki aracı Renegade'e kadar çekebilirler.
Sim, e talvez levem o camião para a Renegado.
Çeviri : [® Renegade ®] 21 Eylül 1945, Öldüğüm geceydi.
Setembro 21, 1945... Foi neste noite que morri.