Republic tradutor Português
211 parallel translation
Yıldız gemisi Republic, Numarası 1371.
Nave Estelar Republic, número 1 371.
Ben her zamanki gibi - Battle Hymn of the Republic - marşını mırıldanıyordum.
Como sempre, eu estava a sussurrar o The Battle Hymn of the Republic.
Helikopter bizi buradan alabilir, Republic Havaalanında uçak var.
O helicóptero vinha buscar-nos e o avião está em Republic.
Ona editörümle toplantımı yirmi-bilmemkaçlık Sam'le Banana Republic'e gidip gömlek seçmek için iptal ettiğimi söylemedim.
Não lhe quis contar que cancelara o almoço com o meu editor para ir à Banana Republic ajudar o Sam de vinte e poucos a escolher uma camisa.
Muz Cumhuriyeti yüzlü, fazla çizgili kadife pantalon, Kemerinde spanyel gezdiren biri...
Roupa de bombazina da Banana Republic e a passear um springer spaniel.
Ve siz, en başından beri Eski devleti ; Weimar Cumhuriyetini yıkma maksadında olan ve daha sonra da yıkan toplulukla birlikte miydiniz?
E você, desde o início juntamente com os quais está associado pretenderam derrubar, e mais tarde chegaram mesmo a derrubar o anterior Governo da Alemanha, a Weimar Republic?
- Bandana Rebuplic mağazasına!
- Para a Bandana Republic.
- Kenya, Somali...
- Kenya, Somalia Republic,
Rolling Stone'da yardımcı yazarlık, ve tabii ki, Washington D.C.'de çıkan
Escritor contribuinte para a revista "Rolling Stone" E claro, redator da revista "The New Republic"
New Republic dergisi'nde yardımcı editörlük.
de Washington D.C.
Şimdi o New Republic'te çalışıyor.
Agora ele está no "The New Republic".
Şimdi ben New Republic'te çalışıyorum.
E agora eu estou no "The New Republic".
Mayıs ayında New Republic dergisinin editörleri Washington Post gazetesinde, New Republic, ve Boston Globe.
Em maio os editores do The New Republic "... Mas a conta foi publica na revista "The New Republic".
New Republic'in kapak konusu oldu.
Desconhecida pelo mundo até aparecer na capa da revista "The New Republic".
Bu da New Republic'te çalışmanın güzel yanı.
E é isso que empolga trabalhar na "The New Republic".
Ama sen kahrolası New Republic'te yazıyorsun.
Você está escrevendo para a revista "The New Republic".
Bak, sorun sadece... şu New Republic yazısını neresinden tutsan dökülüyor.
É que... A matéria da revista "The New Republic" é duvidosa.
Burası New Republic, hatırladın mı?
Esse é o "The New Republic", se lembra?
The New Republic, sektördeki en burnu havada yayındır... "Başkanlık Uçağında okunan dergi"... ve yıldızları bu şekilde sönecek hem de bir grup korsan yüzünden.
Os esnobes da revista "The New Republic", melhores que a revista "Air Force One", são passados para trás por um bando de hackers.
Ben Charles Lane, Washington D.C.'deki The New Republic dergisinden arıyorum.
Aqui é Charles Lane, estou ligando da revista "The New Republic Magazine" em Washington,
Eğer gazetecilik dünyasına girmeye niyetliyseniz öncelikle anlamanız gereken şey New Republic gibi bir dergide bir yazının nasıl kurgulandığıdır.
não se pode entrar no mundo do jornalismo sem saber compreender como uma matéria pode ser impressa em um lugar como "TNR".
Sizi veya New Republic'i utandırmak için özel bir nedenim yok.
Eu não tenho interesse de comprometer você ou a revista "The New Republic".
Haziran ayında, Yeni Cumhuriyet okurlarına bir özür yazısı yayımlandı. Bu yazıda Stephen Glass'ın 41 makalesinden 27'sinin kısmen ya da uydurma olduğu açıklanıyordu.
Naquele mês de Junho, a revista "The New Republic" imprimiu uma matéria de desculpas aos leitores, admitindo que 27 das 41 matérias que Stephen Glass escreveu para a revista foi parcialmente ou inteiramente inventado.
Micheal Kinsley, - o zaman New Republic'in in editörüydü - ilginç bir makalede dedi ki, devletin savunmasız sivil hedeflere saldırmaya izin... vermesini eleştirmekte acele etmemeliyiz çünkü faydacı ölçütlere başvurmak zorundayız.
Michael Kinsley que representa a "Esquerda" no debate para a opinião pública, num artigo interessante, ele era então editor do New Republic, em que disse que não deveríamos condenar apressadamente a autorização do departamento de estado para atacar alvos civis indefesos, porque tínhamos de aplicar critérios pragmáticos.
Onu söylememiştin. The New Republic ve Atlantic demiştin...
Disseste The New Republic, a Atlantic...
Neden Banana Republic dediklerini şimdi anladım.
Agora sei porque lhe chamam República das Bananas.
- New Republic okuyor musun?
- Lês o The New Republic?
Helmut Lang marka blucin, siyah tişört. Rengi soluk Banana Pepuclic tişörtün. Ve siyah bağcıklı botlar.
Calças de ganga de Helmut Lang, uma "t-shirt" preta, aquela debotada da Banana Republic com elástico, e botas pretas com atacadores.
Duper, bak Banana Republic mağazasından ne aldım.
- Duper, isto é da República da Bananas.
- The New Republic?
- O New Republic?
Sanırım Banana Republic'ten almıştım.
Creio que o comprei na Banana's Republic.
- "The New Republic" dergisini duydun mu?
- Já ouviste falar do The New Republic?
Üzgünüm, "The New Republic" dergisi bugünkü programda izinli değil.
Lamento, mas o The New Republic näo está credenciado para hoje.
- "Banana Republic" den bazı örnekler var.
- Temos algumas peças da Banana Republic.
Ne yapalım, hepimize Banana Republic dükkanında iş yok.
Nem todos nós conseguimos ser contratados pela Banana Republic.
Bart, Banana Republic'e gidecek miyiz?
Bart, podemos ir à Republica das Bananas?
Bu "Cumhuriyetin Savaş İlahisi."
Isto é "The Battle Hymn of the Republic."
Şu Banana Republic, demin yanından geçtik.
Aqui é o Banana Republic, acabámos de passá-lo.
Ve karşınızda One Republic!
E agora os One Republic!
Lübnan'dayken, "Banana Republic" marka çiçekli şortunu giyiyordun.
Estavamos na Líbia, tu com aqueles calçõezinhos da república da banana.
Republic'e gidelim mi?
Vamos pro Republik?
2008 Noellinden hemen önce, Chicago, Illinois'deki Republic Windows Doors fabrikasında 250'den fazla sendikalaşmış işgücü ansızın işten çıkarıldı.
Pouco antes do Natal de 2008 a "Republic Windows Doors" em Chicago, Illinois, abruptamente demitiu toda a sua força de trabalho sindicalizada, mais de 250 pessoas.
Republic için görev alanımızı aştık.
Nós vamos mais além do dever com a República.
En sonunda Republic bizimle ilgilenmedi.
E no final, a República não quer saber de nós.
Chicago'ya geri dönelim... Republic Windows Doors çalışanlarının parlak bir fikirleri vardı.
De volta a Chicago, os trabalhadores na "Republic Windows Doors" tiveram uma brilhante ideia.
* I pledge allegiance to the flag of the united states of america * * and to the republic for which it stands * * one nation under god * * with a woof-Woof here and a woof-Woof there * * here a woof, there a woof everywhere a woof, woof *
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, And to the republic for which it stands one nation under God. Com um Woof-Woof aqui e um Woof-Woof acolá,
L.A. şehir merkezindeki Fidelity Cumhuriyet Bankası'nda bulunan kiralık bir kasa.
É um cofre no Banco Fidelity Republic no centro de Los Angeles.
Ticaret Bankası, 9621 doğu Broadway.
Banco Republic Commerce. East Broadway, 9621.
Biraz değişiklik yapmak istiyorsan, Gap ile Banana Republic arasında dolaş.
Se queres mudar, usa Gap em vez de Banana Republic.
Bu demek oluyor ki Özgürlük Cumhuriyeti'nin başkanıyım.
Isso significa que eu sou o presidente da Liberty Repúblic!
Yeni Cumhuriyet Dergisi ilk kez 1914'de basıldı.
A revista "The New Republic" Foi publicada pela primeira vez em 1914.