Rie tradutor Português
60 parallel translation
RIE MORAN SEVİLEN BİR EŞ VE ANNE
RIE MORAN QUERIDA ESPOSA E MÃE 1978-2015
Rie için üzgünüm.
Lamento pela Rie.
Alt katta, tek gördüğüm Rie'nin bitmemiş tasarımları.
Lá em baixo, tudo o que vejo são os planos inacabados da Rie.
Şu İtalya'dan gelen koca espresso makinesini Rie tek başına kurmuştu.
A máquina de café italiana, foi a própria Rie que a montou.
Karım Rei, trafik kazası.
A minha esposa, Rie. Acidente de carro.
Kapıya bakıp duruyorum. Rie'nin her an gelebileceğini düşünüyorum.
Estava sempre a olhar para a porta, pensando que a Rie ia entrar a qualquer momento.
Sana yakışmayan bir işte çalışıyorsun. Rie öleli neredeyse bir yıl oldu. Ve ne?
Bebes demais, tens um emprego degradante.
Rie'nin mesaj sesini duymak için arıyor.
Ele está a ligar para ouvir a voz da Rie na mensagem de voz.
Burası, öyle bir şekilde ki Rie'nin asla hayata geçmeyecek hayalinin mezarı gibi.
Este sítio é como um túmulo do sonho da Rie que nunca se realizou.
Hep Rie'nin yüzünden.
A Rie é a culpada disto.
Rie ile paylaşacağız.
Vamos partilhá-lo com a Rie.
Hey, Baba, yeniden evlenmen hakkında. Rie'den daha iyi yemek yapan birisi olsun.
Pai.Quando voltares a casar casa com alguém que cozinhe melhor que a Rie.
Tomoe : Rie Miyazawa
Tomoe interpretada por Rie Miyazawa
Ee, nasılsın, Marie?
Como está, Ma... rie? Estou bem querida.
Karısı Rie, onu ziyaret etmemi istedi.
A sua mulher, Rie, pediu-me para o ir visitar.
Rie?
Rie?
Ben Rie.
Fala Rie.
Lütfen, oku Rie.
Por favor, leia-me, Rie.
Tüm şehir bana gülüyor!
Toda a cidade se rie de mim!
Rie yöntemini duymuş muydun bilmem ama Waldorf okullarını * bulan Rudolf Steiner'ın * ilerici eğitsel felsefesinden alınan...
Não sei se conheces a técnica IRE, mas deriva da filosofia educacional progressiva de Rudolf Steiner que fundou a Escola Waldorf, que...
Roy mu yoksa?
"Rie"? "Roi".
Hatta bir keresinde 1. sınıflara Noel Baba'nın Pepsi sattırmak için icat edilen ucuz bir pazarlama taktiği olduğunu söylemişti.
Ele disse � 1 � s � rie que Papai Noel � uma jogada de marketing da Pepsi.
Bana "Mar-jo-rie." dedi.
Ela chamou-me "Mar-jo-rie". E então?
Şey Dion ve ben daha doğrusu Dion, Rie ve ben hep kendi mekanımızı açmak istedik, bir restoran.
Bem... O Dion e eu... Bem, na verdade, foi o Dion, a Rie e eu.
İşin o kısmı Rie'deydi.
Essa parte foi toda engendrada pelo Rie.
Rie'nin aklında yana açılan pencerelerden vardı ki...
A ideia da Rie era que estas eram janelas de batente deslizantes para que...
- Hem Rie'yle bunu çoktan konuşmuştuk.
Além disso, eu e a Rie já tínhamos conversado sobre isso.
- Rie'yle çoktan konuşmuş muydunuz?
Tu e a Rie já tinham conversado sobre isso?
Unuttun sanırım, o fırın başlığını Rie istemişti.
Para aquele exaustor absurdamente caro. Talvez te tenhas esquecido, mas a Rie queria esse exaustor.
Randy Rie'nin hayalini yıkacaktı.
Sim, o Randy ia destruir o sonho da Rie.
"Restoranı Rie için aç, T.J. için aç" demeler falan, hepsi palavraydı.
"Faz o restaurante pela Rie. Fá-lo pelo TJ." Era tudo treta.
- Lamba falan yok, tamam mı? Aynen Rie'nin tasarladığı gibi yapacağız.
Vamos fazer isto exatamente como a Rie desenhou.
Şarapçı erkek arkadaşınla birbirinize muamele çekerken iyi eğlenceler.
Diverte-te a trocar trabalhos manuais com o teu namorado dos vinhos, está bem? Parece que não vais precisar mais da bíblia da Rie.
Rie'nin kararı.
É da Rie.
Tom, Rie burada değil.
Tom, a Rie não está aqui.
Rie'nin panellerini iptal etmiş.
Ele livrou-se dos painéis da Rie.
Bak, biliyorum Rie'nin tasarımı senin ve benim için önemli.
Ouve, eu sei que o design da Rie é importante para ti e para mim.
- O benim oğlum ve Rie'nin. Ve eminim Rie siyah olma gerçeği hakkında senden daha bilgilidir.
- Ele é o meu filho e da Rie e eu acho que ela sabia bastante mais que tu sobre a realidade de ser preto.
Bak, Rie daima bana bilmem gerekeni söylerdi.
A Rie sempre me disse o que eu precisava de saber.
- Öyle olmuyor ki. - Evet, Rie.
Não é assim que funciona, mãe.
Yarın Rie'nin doğum günü olmayacak en azından.
Porque já não será o aniversário da Rie.
Sen konuşamıyor diye Rie'ye öfkelisin.
Estás zangado com a Rie por ela não poder falar.
Evet, evet, aslında Tommy'nin merhum eşi Rie'nin fikriydi.
Sim, na verdade foi a... Foi a falecida esposa do Tommy, a Rie.
Benim için zor oldu.
RIE MORAN QUERIDA ESPOSA E MÃE Mas é difícil para mim.
Söyledim sana, Rie olmadan bir restoran açmıyorum ben.
Já te disse que não abro um restaurante sem a Rie.
Yapma ama.
A Rie já morreu há um ano.
Rie.
Rie.
Bakın.
A Rie planeou tudo, está bem?
İşte, Rie hepsini planlamıştı.
Olha para isto.
Artık Rie'nin İncili'ne de ihtiyacın olmaz. Ne yapıyorsun lan sen?
Que raio estás a fazer?
Yarın Rie'nin doğum günü.
Amanhã é o aniversário da Rie.