Ronald tradutor Português
1,004 parallel translation
"Burada Ronald yatıyor." Açlıktan öleceksin.
"Aqui jaz Ronald Grimes". Tu irias morrer de fome.
Şey, bu şeyler işte böyle, Ronald.
É assim que as coisas funcionam, Ronald.
Ronald, beni hayal kırıklığına uğrattın.
Estou dececionado contigo.
Oh, bırak şunu, Ronald, yine şu saçmalıklara başlama.
Oh, vamos lá, Ronald, não vais começar outra vez com essa tolice.
Fakat bunu yapma, Ronald.
Mas não faças isso, Ronald.
Oh, aptal olma, Ronald.
Oh, não sejas idiota, Ronald.
Ronald, sen aklını ne zaman başına toplayacaksın?
Ronald, quando é que vais ganhar algum juízo?
Şey, Ronald, olaylar pek öyle olmaz.
Bem, Ronald, as coisas não funcionam assim.
Ronald, benim tasarruf hesabımda 600 dolarım var.
Ronald, eu tenho 600 dólares na minha conta poupança.
Ve, Roland, eğer buna inanacak kadar enayi isen, bu durumda içeriye gizlice bir demir testere sokmağa çalışırdım.
E, Ronald, se vais ser suficiente - mente otário para acreditares nisso, bem, eu vou tentar, por todos os meios, dissuadir-te.
Alo, ben Ronald J. Grimes.
Olá. Daqui é Ronald J. Grimes.
Ronald.
Ronald.
Alo, ben Ronald Grimes.
Está? Sou Ronald Grimes.
Ronald Holmes, tutuklusun.
Ronald Holmes, está preso.
Bruce yeni kıyafetlere ne dersin, Ronald Romance?
Bruce, que tal um guarda-roupa tipo Ronald Romance?
Kaptan Ronal Tracey, Yıldız Filosu komutası gereğince, kurallar...
Capitão Ronald Tracey, pelo Comando da Frota Estelar, regulamento 7...
Savaşan Bolivya'dan, Ronald Rodgers kavanoz raporu verecek.
Da conflituosa Bolívia, Ronald Rodgers fala-nos dos frascos deles.
Ronald Rodgers, Depolama Kavanozları, La Paz.
Ronald Rodgers, Frascos de Conserva, La Paz.
Hazır mısın Ronald?
Está pronto, Ronald?
Muhterem Ronald Simms, St. Michael'ın pis papazı...
O reverendo Ronald Simms, o vigário tarado de St. Michael's...
İçeri gireceğim ve Ronald Reagan'ı arayacağım. Ve sonra k... çına tekmeyi yiyeceksin.
Eu vou entrar e ligar para o Ronald Reagan, para você levar um pontapé no rabo.
Ronald Coleman, buradayız!
Ronald Coleman, estamos aqui!
Ronald Coleman nerede? Onu görmüyorum.
Onde está o Ronald Coleman?
Bak Ronald! Yumurtaları siz mi yumurtladınız? Ronald!
E os ovos parecem ter sido postos por si.
Bundan kısa süre sonra Beyaz Saray Basın Sekreteri Ronald Ziegler Washington Post tarafından sert bir saldırıya maruz kaldı.
Pouco depois... o secretário de lmprensa da Casa Branca... atacava o Washington Post.
"Lyndon Johnson'u Suçlamak." "Ronald Reagan'ı Suçlamak."
Demitam Lyndon Johnson. Demitam Ronald Reagan.
Selam Ronald.
Olá, Ronald.
Ronald Borsak, beş yaşında.
Ronald Borsak, cinco anos.
Ronald Reagan filmini izleyeli hiç bu kadar kötü olmamıştım.
Não me sentia tão mal desde que vi aquele filme com o Ronald Reagan.
RONALD REAGAN AKIL HASTANESİ
hospital RONALD REAGAN PARA DOENTES mentais
Ronald Reagan Memorial Bowl'a hoş geldiniz bu küçük, güzel Los Angeles banliyösü Hollywood'a.
Olá, boa noite e bem-vindos ao Ronald Reagan Memorial Bowl, aqui em Hollywood, este lindo e pequeno subúrbio de Los Angeles.
Ronald DeFeo bu evdeki hayeletler ve şeytan yüzünden çıldırdı.
Possuído pelo espírito maligno desta casa.
Adı Ronald Reagan!
Chama-se Ronald Reagan!
İki Big Mac, bir peynirli Royal... altı parça Chicken McNuggets, iki kutu Ronald McDonald kurabiyesi... bir tabak McFries, iki çikolatalı milk shake.
Dois Big Macs, um Quarter Pounder com queijo, seis pedaços de Chicken McNuggets, duas caixas de bolos Ronald McDonald, uma dose de McFries e dois batidos de chocolate.
Ronald Reagan'ın olacak, Lee lacocca'n olacak, Geraldo Rivera'n olacak, işte zirvede böyle kalınır.
Há o presidente Reagan, o Lee Iacocca e o Geraldo Rivera. E é assim que as coisas se mantêm.
Hep söylediğim gibi, Ronald Reagan'ın olacak, Lee Iacocca'n olacak,
É como eu digo sempre. Há o Ronald Reagan, o Lee Iacocca, o Geraldo Rivera...
- Ronald Reagan.
- Ronald Reagan.
- Ronald Reagan mı?
- Ronald Reagan?
Saygıdeğer Ronald Adair.
É o ilustre Ronald Adair.
Ronald, şu an ne kadar içerdesin?
Ronald, quanto estamos a dever?
Ronald'ın tekrar dışarı çıktığını sanmıyorum. Hayır hanımefendi.
Suponho que o Sr., Ronald não tornou a sair,
Bu adli soruşturmanın konusu olan merhum, Ronald Frances Adair'in cesedine otopsi yaptınız mı?
Ronald Francis Adair, que é o sujeito desta averiguação, e depois efectuou um exame pós-mortem ao cadáver,
Ronald Adair ve ben birlikte kriket oynardık.
Eu e o Ronald Adair jogámos no "Harro Eleven" ( críquete ),
Ronald Adair'in vaftiz babasıydım ve malikanenin de mütevellisiydim.
Eu era o padrinho do Ronald Adair, e administrador dos seus bens,
Üzgünüm, Ronald.
Desculpa, Ronald.
Ronald DeFeo... annesini..
Foi bem assustador.
Ronald?
Ronald,
Ronald?
Ronald?
Ronald?
Ronald!
Bay Ronald?
Sr. Ronald?
Bay Ronald, efendim!
Sr. Ronald!