English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ S ] / Sarge

Sarge tradutor Português

221 parallel translation
Bak, Çavuş, bayanı neden rahat bırakmıyorsun?
Olhe, Sarge, por que não deixa a senhora em paz?
Beni ayartma, çavuş.
É certamente uma tentação, Sarge.
Bana çavuş demeyi kes.
Para de me chamar Sarge.
Peki, Sarge.
Ok, sargento.
Doğru mu bu, Sarge?
Isso mesmo, sargento?
Buradan çıkalım, Sarge.
Vamos sair daqui, sargento.
Hey, çavuş!
Sarge!
- Sarge, korkuyorum, neler oluyor?
- Sargento, tenho medo. O que se passa?
Hey, Sarge, bu gemi terkedilmiş.
Ei, Sargento, esse barco está abandonado.
Biliyor musun Sarge, eskiden bir kedim vardı. Ama ne zaman onu yıkamaya çalışsam, kürkü dilime yapışırdı. Tamam, haydi istediğimiz küçük dostumuzu seçelim.
- Sabe, Sargento, eu já tive um gato mas, quando tentava dar-lhe banho, o pêlo agarrava-se à minha língua.
- Sarge, bunu alalım mı? - Evet onu alalım.
A verde está aqui em baixo.
Bak, Teğmen Garfield'ı derhal bulmamız gerek dostum.
- Sarge, é Mendez. Olha, nós encontramos aqui e ja Tenente Garfield direito de distância, o homem.
- Lecter gitmiş, sarge.
- O Lecter fugiu, sargento.
- Söyle, Sarge, yemek nerde?
Sargento, Onde está a comida? Tu vais tê-la.
Yolda. Sarge, yolla şu lanet yemeği adamım!
Vem com a merda da comida, meu!
Sarge! Sarge!
Busquem um cobertor para o Tenente!
- Sarge!
Sargento!
Sarge, Jerry lavaboyu kullanmak istiyor.
Sargento! O Fritz quer ir à retrete.
Hoşça kal, Çavuş.
Adios, Sarge.
Wanda, bunu Sarge'a yetiştirebilir misin? Derhal
Wanda, Queres fazer isso em "Sarge" Em cheio.
Sarge, topla şu köpeği.
Leve este cão lá para trás.
Sarge?
Sargento?
Teşekkürler, Sarge.
Obrigado, Sargento.
- Bu çok iyiydi, Sarge.
- Essa foi boa, Sargento.
Sarge!
Sargento!
- Sarge da kim?
- Quem diabo é o Sargento?
Sarge'a saldıralım.
Vamos atacar o Sargento.
Sarge, bugün paintball oynayacak mısın?
Então, Sargento, vais jogar paintball, hoje?
Sarge da damarlıydı.
O Sargento tinha muitas veias.
Sen Sarge hakkında konuşmak İstiyor musun?
Queres falar do Sargento?
- Philly mevzusunu anlatayım mı, Sarge?
- Quer saber de Filadélfia, sargento?
Sarge.
Sarge.
Sarge.
Sarge?
Sarge ile seviştim.
Comi o Sarge.
Ne oldu Çavuş?
- Que se passa, Sarge?
Tamam, çavuş, anlaşıldı.
Muito bem, Sarge, entendido.
Kod adı : "Sarge"
Identificação : Sarge.
Birkaç gün önce çavuştan bir pisi istedim.
Há uns dias pedi ao Sarge uma menina.
Çavuş, kırmızı koddayız.
Sarge, temos um Código Vermelho.
Bu kız kardeş konusu nedir?
Sarge, o que há com a "mana"?
Korku boku ateşi Çavuş.
Fogo amigo, Sarge.
Çavuş...
Sarge,
Burada garip şeyler oluyor, Çavuş...
Há aqui algo de estranho, Sarge.
Çavuş...
Sarge?
- Ne olduğunu görmüyor musun?
Sarge, não vê o que se passa?
Çavuş bir sorunumuz var.
Sarge? Temos um problema.
Çavuş, ARK kapısına bir şey yaklaşıyor.
Sarge, algo está a cortar a porta da Arca.
Merhaba, Çavuş.
- Olá, Sarge.
Sarge diyor ki : Federaller buraya doğru yola çıkmış.
O Sargento diz que os agentes federais estão a caminho.
Ben mi Çavuş?
Comigo, Sarge?
- Evet, Çavuş...
- Sim, Sarge?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]