English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ S ] / Schön

Schön tradutor Português

49 parallel translation
- Teşekkür ederim.
Danke schön!
Postahane?
Bitte schön? Correios?
Albert?
Bitte schön.
Buyrun.
Bitte schön.
Güzel bir İngiliz sigarası.
Um "schön" cigarro inglês.
Teşekkür ederim, teşekkür ederim çok rahatım dostum.
Danke schön, danke schön "Ich bin ganz" confortável, fruta velha.
# Bei mir bist du schön #
"Bei Mir Bist Du Schoen"
- Danke schön, tombulcuklar. - Selam.
- Obrigado, meu docinho.
İsmini de şöyle koydular "Danke Schön."
Foi assim que surgiu o título : "Danke Schoen".
Schön, dich zu sehen.
Muito prazer. Schön, dich zu sehen.
Schön, dich zu sehen.
Schö, dich zu sehen.
Schön, dich zu sehen.
- SchÖn, dich zu sehen.
Danke schon, tatlı şey.
Danke schön, jeitoso.
"Danke schön".
- Danke Schoen.
BERLIN HOHEN SCHÖN HAUSEN ( Yüksek Güzel Yaşam ) ilçesi.
BERLIM ORIENTAL ; CENTRO DE DETENÇÃO TEMPORÁRIA
Wayne Newton'u taklit eden birini bulduk, Ama ona yaptırabildiğim tek şey, "Danke Schön" şarkısından bir iki dizi söyletmek oldu!
Encontramos um imitador do Wayne Newton, mas tudo o que consegui foi que cantasse umas musiquinhas.
Du bist so schön!
Você é tão linda. "
Du bist so schön!
Você está linda, querida. "
- Sie sind so schön.
"Sie sind so schön." ( Elas são lindas ).
Sie sind so schön.
Você é tão bonita. "
"... so schön. "
"... tão bonita querida. "
Bitte schön.
- Bitte schön. - Bitte schön.
Teşekkür ederim.
- Obrigada. - Danke schön, Srta.
Merci beaucoup, ve en sevdiğim teşekkür, danke schön.
Muito obrigado, e o meu favorito...
- Bitte schön.
- De nada.
Bitte schön, evet.
De nada?
Teşekkürler, ev arkadaşım.
Danke schön, amigo!
Danke schön!
Danke schön!
Danke schön.
Danke schön.
- "Danke schon", değil mi?
Danke schön, certo?
Buradayım, tatlım.
Schön, dass Sie zu treffen. Helen Gruner.
- Bir şey değil liderimiz.
Bitte schõn, mein Fuhrer.
Teşekkür ederim, bebek.
Danke schõn, querido.
Teşekkürler.
Danke schön.
Doch, in gewisser Weise schon, weil ich mir oft sage, wenn die Franzosen dem Rest der Welt Lektionen erteilen in Assimilation und Integration,
Sim, de uma determinada maneira, sim como me digo freqüentemente, se os franceses dessem lições ao resto do mundo de assimilação e de integração,
Schon das Wort "Eindringling" spiegelt diese Bedrohung wider.
Já a palavra "Intruso" reflete essa ameaça.
Schon?
Já?
Na ja, ein bisschen lang schon, oder?
Bom, um pouco longo, não?
- "Danke schön".
- Danke Schoen.
Teşekkür ederim.
Danke schon.
- Bitte schön. - O ne...?
- Que é isso?
- Danke schön.
- Obrigado.
Teşekkür ederim.
"Danke schõn".
Danke schon!
Danke schon!
Danke schön.
- Aqui tem. - Obrigada.
- Çok teşekkürler.
Danke schon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]