Siento tradutor Português
33 parallel translation
Solo un poco, lo siento.
Só um pouco, lamento.
Kusura bakma bilmiyorum.
Lo siento, no lo sé.
Kusura bakma Carlito.
Lo siento, Carlito.
Lo siento mucho, señor.
Sinto muito, senhor.
Üzgünüm.
Lo siento.
- Lo siento.
- Desculpe.
Sana da "Ciento".
Eu siento também.
Allah biliyor ki, sana hiçbir zaman sevgili gözüyle bakmadım.
Deus sabe que não siento nada por você!
Kedi benim. Bu iğrenç vücudun içinde hapis kaldım.
Lo siento, Princesa, mas eu sou o Gato, preso dentro deste corpo hediondo.
Siento llegar tarde.
Desculpe o atraso.
Lo siento.
Lamento.
Gerçekten çok üzgünüm.
"Lo siento."
Yakalayın şerefsizi kaçmasın!
- "Lo siento!"
- Üzgünüm, bayım.
- Lo siento.
Perdon, lo siento!
Perdon, lo siento!
Başka ne diyeyim bilemiyorum.
Lo siento. Não sei o que dizer mais.
Şimdi, özür dilemek için, "lo siento, Nestor" diyeceksin.
Para pedires desculpa, diz...
- Giremeyiz. - Giremeyiz. - Üzgünüz.
- No podemos, lo siento.
Başın sağ olsun.
Lo siento, ay?
- Lo siento.
- Lo siento.
Hatırlayabildiğim tek şey "lo siento."
A única coisa que recordo é : "lo siento."
Kimliğini gizleyen gazeteci Charlie'nin "lo siento" demek için İspanyolca bir mektup yazmaya başladığını söyledi.
A jornalista disse que a Charlie escrevia uma carta em Espanhol para dizer "lo siento".
- Üzgünüm.
- "Lo siento".
Özür dilerim.
Lo siento.
Lo siento.
Lo siento.
- Önemli bir şeydi herhalde.
- Lo siento. - Deve ter sido importante.
İspanyolcada, "lo siento."
Em espanhol, "lo siento".
Bu da işte benim "özür dilerim" deme şeklim.
Esta é a minha forma de dizer lo siento.
Te siento.
Sinto-te.
Lo siento, Nestor.
Perfeito.
- Üzgünüm.
Lo siento.