English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ S ] / Signor

Signor tradutor Português

245 parallel translation
- Senyor Ravelli, sizinle müzik hakkında konuşmak istiyorum.
- Signor Ravelli. queria falar consigo sobre a música.
Ve şimdi de sevgili dostlarım, Sinyor Ravelli piyano çalacak bizlere.
E agora, caríssimos, o Signor Ravelli vai-nos animar ao piano.
Hey, Senyor Ravelli!
Oh, Signor Ravelli!
Sinyor Lassparri'den.
São do Signor Lassparri.
Sinyor Lassparri'ye kartımı verir misiniz lütfen?
Pode dar o meu cartão ao Signor Lassparri, por favor?
Çok özür dilerim Sinyor Lassparri, ama bir randevum var.
Lamento muito, Signor Lassparri, já tenho um compromisso.
Sinyor Lassparri'nin yerini söyler misiniz?
Sabe me dizer onde está o Signor Lassparri?
Sinyor Lassparri, ne oldu?
Signor Lassparri, que aconteceu?
- Sinyor Lassparri.
- Signor Lassparri.
Sinyor Lassparri çok ünlü bir aileden geliyor.
O Signor Lassparri vem de uma família muito famosa.
Bu yüzden İtalya'ya, Sinyor Guardi'nin yanına gidiyorsun.
Por isso vai para Itália, ficar com o "signor" Guardi.
Sinyor Guardi, sizinle ciddi bir konuda konuşabilir miyim?
"Signor" Guardi, posso falar seriamente?
- Pekala Sinyor Anton.
- Muito bem, "signor" Anton.
Denedim, Sinyor Guardi.
"Signor" Guardi, eu tentei.
Si Signor Joe.
- Sim, Sr. Joe.
Ama Sinyor Komiser, hava gemisi o kadar büyük, öyle devasaydı ki.
Mas, signor commissario, a nave aérea era enorme, muito grande.
- Sinyor Martinelli de çok hasta.
- E o signor Martinelli é muito doente.
Sinyor Groppi'nin malikanesinden bir kilometre uzakta, Messina yolunda kamp kurdu.
Está acampado na via Messina, a um quilómetro da casa do signor Groppi.
- Ben Sinyor Unte. Polis şefiyim.
- Signor Unte, o commissario da polícia.
İtalya Dışişleri Bakanlığı'ndan... Sinyor Contino'yu takdim edeyim.
Posso apresentar-lhes o signor Contino, do Min. dos Negócios Estrangeiros italiano?
Sinyor komiser, bunu yapamazsınız!
Signor commissario, não pode fazer isso!
Sinyor komiser, bekleyin lütfen.
Signor commissario, espere, por favor.
Sinyor Contino?
Signor Contino?
Affedersiniz, Bay Ferrante.
Desculpe, Signor Ferrante.
Evet, sinyor Winters, ışıkları yarım saate kadar karartıyorum.
Deita as crianças? Sim, Signor Winters, extingo a luz daqui a meia hora.
Evet, devam et, Signor Professore. "Zavallı, zavallıca, müthiş, müthiş bir şekilde."
Sim, continue, Signor Professore.
Sanırım, Senyör Tucker'ı Lloyd'dan tanıyorsunuz?
Sei que conhece o Signor Tucker do Lloyd's.
Sinyor Maltese, Bu ne Onur
Signor Maltese, isso é uma honra.
Her anlamda, Signor Vanucci.
Com certeza, Signor Vanucci.
Değil mi, Signor Tilki, ya da ortak mı demeliyim?
Podemos, Senhor Raposa, ou devo dizer "sócio"?
Henüz ortak değiliz, Signor Okra.
Não somos sócios ainda, Senhor Okra.
Şey, Signor Fabrizi, bu Sevalio için büyük bir onurdur, büyük bir onur.
Bem, Sr. Fabrizi é uma grande honra para Sevalio.
Yani Signor Tony Powell'ı gerçekten tanıdığınızı söylüyorsunuz.
Você realmente conhece o Sr. Tony Powell?
Cleopatra süiti. Signor Fabrizi.
Suíte Cleopatra.
Signor Fabrizi, telefon.
Signor Fabrizi, telefone.
Signor Riganti. Komiserim.
Sr. Riganti, Sr. Comissário...
Jarrow United olgunluğa erişip Avrupai tarzda neredeyse Proustvari bir modern varoluşçu futbol sergileyerek orta saha ahlaki argümanıyla Sinyor Alberto Fanffino'nun modası geçmiş defans felsefesini çökertti.
aniquilando praticamente o argumento moral, a actualmente obsoleta filosofia defensiva catenaccio do Signor Alberto Fanffino.
Sizi Signor Baxter'a götüreceğimi söylemiştim.
- Levo-a ao Sr. Baxter. Sim?
Bu durumda Signor Rotelli'yi affedeceğiz.
Desta vez perdoamos a vida ao Sr. Rotelli.
Sinyor Kristatos?
Signor Kristatos?
Elbette Sinyor Mussollini ile görüşmemizde bu konuları kendisine aktarma gereği duydum
Sinto necessário, claro, nas minhas comunicações com o Signor Mussolini, exprimir estas preocupações.
Bay Parteksano!
Signor Partexano!
- Bay Orlando.
- Signor.
Hayır, hayır Sinyor Lacombe yanılıyorsunuz, ben her zaman Fransız şampanyasını tercih ederim.
Não, Signor Lacombe. Por acaso, prefiro champanhe francês.
Signor Provolone, bu bizim son ev ziyaretimiz.
Signor Provolone, este é o último atendimento ao domicílio.
Bay Provolone'ya söyleyebilir misiniz biraz acelemiz var da?
Pode dizer ao Signor Provolone que estamos com pressa?
- Çok memnun oldum, Sinyor Poirot.
- É um prazer, Signor Poirot.
Evet, Sinyor Hastings, bugün sipariş veriyor musunuz?
Então, Signor Hastings, é hoje que faz a encomenda?
- Yapmayın ama, Sinyor Hastings!
- Oh, Signor Hastings!
- Emredersiniz, yüzbaşı.
Sim, signor capitano.
- Biraz konuşabilir miyiz? - Buyrun lütfen.
- Queria falar consigo, Signor Zaccardi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]