Skidmore tradutor Português
36 parallel translation
Adamları da gönder, onlara ihtiyacımız yok, Skidmore.
Comece a livrar-se dos homens que não precisa, Skidmore. Sim, senhor.
- Skidmore, efendim.
- Skidmore, senhor.
Skidmore, Kıdemli çavuşa haber gönder.
Skidmore, mande chamar o primeiro sargento.
Ne düşünüyorsun, Skidmore?
Qual é a ideia, Skidmore?
- Skidmore, İki adam al ve arka tarafa gizlen.
Skidmore, pegue dois homens e cubra as traseiras.
Skidmore.
Skidmore.
Tamam, Skidmore, onu ara.
Certo, Skidmore, reviste-o.
Skidmore, mahkumu içeri getir.
Skidmore, traga o prisioneiro.
Skidmore, Krump,
Skidmore, Krump,
Şimdi teğmenini duydun, Skidmore.
Agora ouviram o tenente, Skidmore.
Skidmore, adamları doyur, atları hazırlat.
Skidmore, alimente os homens e deixe os cavalos prontos...
Pekala, Skidmore, askerlere defin için 10 dakika izin ver.
Certo, Skidmore, 10 minutos para o enterro.
Bir sonraki tanığım Çavuş Matthew Skidmore'u çağırıyorum.
Chamo a testemunha seguinte sargento Matthew Skidmore.
Bölük Çavuşu Matthew Luke Skidmore.
Sergeant Matthew Luke Skidmore.
Skidmore, tam olarak kaç yaşındasın?
Skidmore, qual é sua idade?
- Skidmore iyi bir askerdir.
- Skidmore é um bom soldado. - Soldado excelente.
- Öyle olsun. Skidmore, devriye raporları senin çiftlikteki yangın gördükten sonra, oraya yöneldiğini anlatıyor.
Skidmore, o relatório da patrulha informa... que forçaram a marcha após terem visto a casa ardendo no rancho.
- Gözünü açık tut, Skidmore.
- Mantenha os olhos abertos, Skidmore.
Hepsi bu, Skidmore.
É tudo, Skidmore.
- Skidmore, bir dakika, izin verirsen,
Skidmore, um momento, por favor.
Şimdi Çavuş Skidmore, yemin altındasınız.
Agora sargento Skidmore, você está sob juramento.
- Evet aynı şey olurdu, eğer genç bayan size engel... - Tamam, teşekkürler, Çavuş Skidmore, hepsi bu kadar
Sim, a mesma coisa se a senhorita não tivesse...
Çavuş Skidmore'un kaldığı yerden devam etmeni istiyorum
Gostava que começasse de onde o sargento Skidmore o deixou.
Rahat mısın, Skidmore?
Sente-se bem, Skidmore?
- Hayır, Çavuş Skidmore.
- Não, sargento Skidmore.
Ortaklarından biri Robert Gordon Skidmore.
Um de seus sócios foi Robert Gordon Skidmore.
Robert Skidmore, ordunun para sevkiyatında hırsızlık yapmaktan hüküm giymiş.
Robert Skidmore, condenado por roubo de uma carga de dinheiro que vinha pró Exército.
Skidmore'un takımı tarafından soyulan tüm bankalara aynı bilgisayar programı ile giriş yapılmış.
Este mesmo programa foi posto à disposição em todos bancos assaltados pela equipa do Skidmore.
Ben Skidmore'a gidene kadar kalacaktı, ama kafası o kadar karışmıştı ki şimdi gitmesinde sorun olmadığını söyledim.
Ela ia ficar até que eu fosse para Skidmore, mas ela estava assustada e eu disse que compreendia se ela fosse agora.
Birincisi Crawford ların. Ve ikincisi de Skidmore ların.
A primeira foi em Crawford, e a segunda em Skidmore.
O kaplumbağaları da Skidmore diye bir hatun vermişti.
Estas tartarugas de água doce foram um presente de despedida, de uma miúda de Skidmore
Skidmore görevde.
- O Skids está em cena.
Skidmore sanıyordum.
Não era a Skidmore?
Saat 2.45'te saldırıya uğramış. Skidmore Pınarı'nın hemen yanında.
Foi atacado às 02h45 próximo da Fonte Skidmore...