English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ S ] / Sledge

Sledge tradutor Português

133 parallel translation
Peki ya Percy Sledge?
E do Percy Sledge?
Sledge, Başardın.
Sledge, conseguiu.
- Sledge.
- Sledge.
Sledge.
Sledge.
Aklıma gelen tek bir isim var orada gördüklerimden sonra ve o Luther Sledge.
Só um nome pode me vir à cabeça... depois do que vi em Las Três W... e esse é o do Luther Sledge.
Sledge, Sledge, Sledge, bu hayvanların evime ne yaptığını görmek için tam zamanında geldin.
Sledge, Sledge, Sledge, chegou a tempo para ver... o que estes animais fizeram com minha casa.
Daha fazla dayanamıyorum.
Não posso suportá-lo mais, Sledge.
Sledge, gördün mü?
Vêja, Sledge?
- Kimdi onlar ama Sledge'de onları öldürdü, ikisinide.
- Eram dois... mas Sledge se vingou matando-os.
Asla kapıya ulaşamayacaksın, Sledge.
Nunca conseguirá cruzar essa porta, Sledge.
O Sledge, Dikkat et!
É Sledge. Cuidado!
Ne yapacağız, Sledge?
O que vamos fazer, Sledge?
Sledge ile konuşmak istiyorum.
Quero falar com o Sledge.
O yüzden ağlıyordum, Sledge.
Por isso estava chorando, Sledge.
ona sen Luther Sledge'in elimde olduğunu söyle!
Diga que quem trago é o Luther Sledge!
Luther Sledge'i buraya getirdiklerini söyle.
Diga que Luther Sledge está aqui.
Gel bakalım, Luther Sledge.
Vênha aqui, Luther Sledge.
Sledgeonun yardımcılarıdan birini öldürdü.
Sledge matou um de seus ajudantes.
Ne kadar para ediyorsun şimdi, Sledge?
Quanto vale agora, Sledge?
Hey, Sledge, Altını çalmaya mı geldin?
Ei, Sledge, veio roubar o ouro?
Burada uyuma, Sledge.
Não acredito que possa dormir aqui, Sledge.
Hey, hey, Sledge, çıkar bizi buradan!
Ei! Ei, Sledge! nos tire daqui.
- Lanet olsun.Uymuyorlar, Sledge.
- Maldita seja. Não entra a chave, Sledge.
- Sledge!
- Sledge!
Yapamam, Sledge.
Não posso pegar, Sledge.
- Sledge, Orada kalamam.
- Sledge, não posso ficar aqui.
- Hadi, Sledge.
- Vamos, Sledge.
Sledge!
Sledge!
Sledge, bekle bir dakika!
Sledge, espere um momento!
Hadi, Sledge, unut onu.
Vamos, Sledge. esqueça disso.
Sledge iki misli aldı.
Sledge ficou com o dobro.
Senin için ölürdüm, Sledge.
Teria morrido por voce, Sledge.
- Sen göm onu, Sledge!
- Enterra você, Sledge!
Biz ne olacağız, Sledge?
E quanto a nos, Sledge?
Sledge kesin onları nasıl alacağını biliyordur.
Sledge sabe como enfrentar eles.
duydun mu, Sledge?
Esta me ouvindo, Sledge?
O iyi, Sledge.
Ela está bem, Sledge.
Sledge halen hayattayken nasıl başarabilir sanıyorsun?
Como acha que vamos conservá-lo se Sledge estiver vivo?
- Percy Sledge.
- Percy Sledge.
O şarkının sözleri Percy Sledge'in.
Foi o Percy Sledge que fez essa musica.
Öyle değil mi? kız kardeş Sledge?
É, Irmã "Trenó"?
Bob kızağı gibi ama kızak yok.
Isto passa-se na pista de descida de trenó ( bob-sledge ), mas nem sequer existe um trenó ( sledge ).
Kardeş Sledge!
Está a dar Sister Sledge!
- O şarkı, Sister Sledge için pek hayırlı olmadı ama. - Duş alacağım.
Isso não quer dizer nada.
Balyoz.
Sledge.
Asla dansçı olamayacağını biliyorsun, değil mi?
Sabe, nunca triunfará como bailarina, Sister Sledge.
Ayaklarımız zincirli, çekiçle taş kırmaktan bahsediyorum.
O Sledge Hammer faz-nos partir pedra. E com correntes nos pés.
Allah kahretsin, Sledge!
Raios, Sledge!
Sledge, ne istiyorsun?
- Sim, sou eu.
DJ, Sister Sledge'den We Are Family'i çal.
DJ! Toca "Somos uma Família" dos Sister Sledge!
Ne oldu Sledge?
Que foi, Sledge?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]