Soap tradutor Português
43 parallel translation
* *
ALF - 01x14 A Little Bit of Soap
Günaydın, seyirciler ve bu müthiş, kaygısız, büyük depresyonlu... yarışa hoşgeldiniz. Soap Box Yarışı.
Bom dia, a todos... e bem-vindos ao evento que se ouve com atenção... desde os dias despreocupados da Grande depressão, a corrida de carros de caixas de sabão.
Soap Box Yarışı için araba yapmak.
Construir o carro das caixas de sabão.
"Melodram Dizi Özetleri" Favori özetlerimdendir!
Soap Opera Digest! É um dos meus digestivos preferidos!
'Soap'i herkes Soap ( sabun ) diye çagirir. 'çünkü elini hiç bir kanunsuz ise bulastirmaz.
Sabão se chama Sabão porque não gosta de negócios sujos.
Benden 25, Tom, Soap ve senden. 100 bin.
São 25 meus, do Tom, do Sabão e seus. 100 paus exatos!
Soap, kiyma makinasi gibi davranmayi birak.
Sabão, não seja maricas.
Soap, önümüzdeki günlerde 500.000 pound kazanmak için daha iyi bir fikrin olursa bilelim.
Sabão, se tiver uma idéia melhor de como arrumar 500 mil libras... nos próximos dias, nos avise!
Dogru... sey, iyi düsünce, Soap. iyi is.
Certo. Bem pensado, Sabão.
- Pembe Dizi Dergisi.
- Soap Opera Digest.
Belki de "Soap" isimli programı hiç izlememişsindir.
Talvez nunca tenhas visto o programa Tudo em família.
- Soap Opera'sından daha iyi.
- É melhor do que as novelas.
- Pembe Dizi Seçme Ödülleri mi?
- Prémios Soap Opera Digest? - Não.
Evde oturmuş Pembe Dizi dergisinin bulmacasını çözüyordum. Ve tahmin edin, yukarıdan aşağı 3 için ipucu neydi?
Estava a fazer as palavras cruzadas da Soap Opera Digest e adivinhem qual é a palavra para 3 letras na vertical?
- Pembe Dizi Dergisinde olacağım!
Vou aparecer na Soap Opera Digest!
- Evet tabi, bu seni de dergiye sokacak. - Şey, ben..
Assim, não apareces na Soap Opera Digest.
- Teşekkürler. Pembe dizi dergisi okuyucuları bunu öğrendiklerine sevinecekler.
Os leitores da Soap Opera Digest ficarão muito felizes por saber disso.
Alkışlarınız, No Soap Radio için.
Vamos aplaudir os No Soap Rádio.
- "Soap" maratonu.
- Maratona de novelas?
Bunu yapabileceğini farz etsek bile ne diye yapacaksın ki?
És demais, Soap. Vamos imaginar que consegues mesmo, porque é que farias tal coisa?
Ben, Detektif Martin Soap.
Sou o detective Martin Soap.
Soap.
Soap.
- Soap.
- Soap.
Çabuk etkili Power Soap içlere nüfuz eder ve lekeleri yok eder çamaşırlarınızı ışıl ışıl ve tertemiz bırakır parlaklığı insanlar fark eder.
"Fast-Acting Power Soap" realmente penetra e retira as manchas, " " deixando toda a sua roupa fresca e limpa, " " com um brilho que as pessoas vão realmente apreciar. "
Lekeyi Power Soap'la yok ettim.
"Removo-o com o" Power Soap "
Soapbox yarışında yer almıştım.
Participei na Soap Box Derby.
Küçük Mac Taylor, Soapbox yarışının şampiyonu.
O pequeno Mac Taylor, campeão de Soap Box Derby.
Sonra da oyunculuğunu öven magazin makalelerini özet geçişini dinlemek zorunda kaldım.
Então tive de ouvir a Mandy resumir todo o artigo da "Soap Digest" que elogiava a sua performance.
Bu "sabun" ların yanına yaklaşmayacağız dememiş miydik?
Não ficamos de acordo em não ir para perto desse lugar "soap", porra?
İki defa "Soap Opera Digest" ödülü kazandım.
Ganhei dois prémios pelas minhas telenovelas.
Ivory sabununu düşünüyoruz. xxx
"Nós Pensamos Ivory Soap"
"Ivory sabunu."
"Ivory soap."
"Fildişi Sabunu kullan. % 99.4 saflıkta."
"Use Ivory Soap. ( Sabonete Branco ) 99.4 % puro."
"Fildişi Sabunu kullan. % 99.4 saflıkta."
"Use Ivory Soap, 99.4 % puro."
İki "Soap Opera Digest" ödülü kazandım.
Ganhei 2 prémios "Soap Opera Digest".
Soap'ın teklifini kabul etmelisin.
Devias aceitar a oferta do Soap.
- Ben farklı yönden bakıyorum.
Não chega para o equipamento, Soap, cabrão filho da puta.
Birçok insan buna iyi haber demez.
Cala-te, Soap.
Pekâlâ, başlıyoruz. Hain Marvin, Sabun Tanımaz Sam,
Muito bem, vamos lá, temos o Mean Marvin, No Soap Sam,
Soap, senin hakkinda bilmemiz gereken birseyler var mi?
Sabão, você tem algum segredo?
Demek istediğim, tam dört defa "Soap Digest" in kapağına çıktı. Dört defa.
Ele saiu quatro vezes na capa da Soap Digest.
Kapat çeneni, Soap.
Conversamos sobre isso.