Stray tradutor Português
22 parallel translation
Senin sonun amonyak kokulu bir cezaevi olacak zaten.
Vês, Stray? Lá estás tu com um espírito negativo, meu.
Ne fark eder ki? Sıçtık işte. Görüyor musun Stray?
Estás a precisar da terapia do Tony Robbins.
Stray Bullet.
"Stray Bullet".
Kolyeyi alıp satarız ve yeni alet alırız, ne dersiniz?
Que tal? Stray, não podemos fazer isso, meu.
Stray, bunu yapamayız abi.
Ele não vai apresentar queixa.
Çalındığını polise haber veremez.
Aquilo deve ser roubado. Stray, se fizermos isso, não somos melhores do que o Mack.
Stray, bunu yaparsak Mack'ten bir farkımız kalmaz. Jackie Dee ve Chow'ı kandırmaya çalışırken iyiydi de... olay ciddiye binince bize ahlak dersi veriyorsun, ha?
Quer dizer, podes aldrabar o Jackie Dee e o Chow,... mas para roubar achas-te bonzinho de mais, é isso?
Kes sesini be abi.
Já te disse, Stray.
Sizin için ne yapabilirim, Stray Bullet...
O que posso fazer por vocês, "Stray Bullet",
Stray, sen de... Dışarı çıkıp o küçük ibneyi buraya getir.
E Stray vai para ali e atrai o gajo para cá.
Stray ve Butch ile yapılacak işlerimiz vardı.
Preciso de alguém que me massaje os calos. Tive umas coisas para fazer com o Stray e o Butch.
- Selam Stray. Annen nasıl?
- Está boa, Sra. Smith.
Stray...
Stray...
Kavşaklar, ruhların en gözde yerleridir.
They are the favorite hangouts for stray spirits
'başı boş dolanmaya devam ediyor
Não, continue tocar. Are longing to stray
Oh, ve İngilizce Achievement ödülünü kazanan, you'll undangle any stray participles?
E como vencedora do prémio de Inglês de mérito, quer desvendar qualquer particípio perdido?
Dolaşacağım nehir kıyısında...
# Stray # By the river... #
Stray Silence. Sean Redclay...
"Stray Silence".
Sana önce de söyledim Stray.
E o que se passou foi metafísica do caraças!
Stray bir hiç uğruna mı öldü?
O Stray morreu para nada?
- Vegas için bebeğim.
- Pelo Stray, meu.
Kahraman kadın Stray'i et öğütücüden kurtardı.
Heroína Local Salva Desgarrado Do Moedor De Carne.