Suits tradutor Português
111 parallel translation
Tommy Suits her zaman, "Bir vurgun... herkesin rolünü bildiği bir oyunu sahneye koymak gibidir", der.
O Tommy Suits dizia sempre, " Um burla... é como encenar uma peça, onde todos sabem o seu papel.
Tommy Suits, "her üçkağıtta er ya da geç birileri doğru soruları soracaktır" derdi.
O Tommy Suits costumava dizer que, numa burla, mais tarde ou mais cedo alguém vai começar a fazer as perguntas certas.
Suits'le konuş, o halleder.
Vai falar com o Suits, ele põe-te em contacto com as pessoas certas.
Takım elbiseliler bizi beraber görürse, ikimiz de öldük demektir.
Se o Suits vê-nos juntos, estamos ambos mortos.
Bu da takım elbiselilerin onları yakalamak için kullandığı bir yoldur ve içinizde taşıdığınız küçük parlak inciler yüzünden size İstiridyeler derler.
É a maneira dos Suits marcarem as suas caças. E eles chamam vocês de "Ostras"... por causa das pequenas pérolas brilhantes... que todos vocês carregam dentro.
Beyaz Tavşan takım elbiseliler tarafından kontrol edilen bir yapıdır.
O "Coelho Branco" é uma organização controlada pelos Suits.
Tüm takım elbiselileri hazır edeceğim.
Eu vou por os Suits em alerta.
Şimdi de hem takım elbiseliler hem de Direniş'in hedefi haline geldim ve Harikalar Diyarı'nda saklanabileceğim çok fazla yer yok.
Eu agora sou um alvo, não só para os Suits, mas para a Resistência também, e não existem muitos lugares no Pais das Maravilhas onde possa esconder-me.
Cesur Takım Elbiseliler'imiz sayıca yetersiz kalmışlar ve sonra da çatıdaki flamingolara atlayıp kaçmış.
Dominaram os nossos... valentes Suits, E depois... Fugiram do...
Neden yanımda Takım Elbiseliler'den 500 adam yok?
Por que não tenho 500 Suits atrás de mim?
Tamam, orada çok fazla Takım Elbiseli olduğunun farkındayım ama Gazino'ya girmelerine izin verirsek çok daha fazlası olacaktır.
Ok, eu sei que está ali muito Suits, Mas se deixar-mos eles chegar ao casino, vai haver muitos mais.
Hızla oraya dalar ve Takım Elbiseliler'i birkaç saniye de olsa oyalayabilirsem oraya girip, Alice'i alıp kaçman için sana yeterli zaman kalacaktır.
Se eu for lá a balançar e manter os Suits ocupados por uns... segundos, Isso pode dar-te tempo suficiente para ires lá, agarrar na Alice, e galoparem daqui para fora.
Çok akıllı Takım Elbiseliler ihtişamlı aynamızı yeniden çalıştırmak ve güzide ekonomimizi yeniden canlandırmak için almaya gelmeden, bir saattir takıyordum.
Eu vou usa-lo pelo menos durante uma hora antes que os espertos dos Suits levem-no para reabrir o glorioso Espelho e relançar a nossa maravilhosa economia.
Tüm Takım Elbiseliler acilen kendi şeflerine görünmelidirler.
Todos os Suits apresentem-se imediatamente aos chefes de secção.
Başka Takım Elbiseli gördün mü burada?
Estas a ver mais Suits aqui?
Suits'te daha önce... - İyi geceler.
Em Episódios Anteriores...
Embassy Suitleri'ni hiç duymadınız, değil mi?
Nunca ouviriam isto na Embassy Suits, pois não?
Suits'de daha önce...
Anteriormente em Suits : Este é Harvey Specter.
Suits 2x04 Keşif
DESCOBERTA
Suits'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente em Suits :
If the shell suits him, that the door. You do not know how to get out of here, huh?
Se a carapuça não lhe serve, então é porque não faz a menor ideia de como sair daqui.
Suits'de daha önce...
Anteriormente em Suits :
Suits 2x10 Öğle Vakti.
AUGE
Suits'de daha önce...
Anteriormente, em Suits...
Suits'de daha önce... 11 yaşındayken ailem korkunç bir kaza geçirdi.
Anteriormente em Suits : Quando eu tinha 11, os meus pais tiveram um acidente horrível.
Suits 2x12 Kan Kokusu
SANGUE NA ÁGUA
Suits'de daha önce... 22 bölümden 113 kadın çalışan.
Anteriormente, em Suits... 113 funcionárias por entre todos os 22 departamentos.
Ben de Trevor'a Suits'in son bölümünde olanları anlatıyordum.
Estou a contar ao Trevor o último episódio de Suits.
- Suits'i sever misin?
- Gostas de Suits?
Suits'in 60'lı versiyonu işte.
São Suits nos anos 60, nada mais.
- Suits'deki adam.
- De Suits.
Suits izler misiniz?
Costumam ver Suits?
Suits 3x05 Zerre Kadar Şüphe
â ™ ª Suits 3x05 â ™ ª Sombra de Dúvida
Suits'de daha önce...
Nos episódios anteriores...
Suits 3x07 O Benim.
â ™ ª Suits 3x07 â ™ ª Ela é minha
Suits 3x08 Son Oyun
â ™ ª Suits 3x08 â ™ ª Fim da linha
# Sürekli takım elbise giyip Efsanevi deyip duran #
♪ Wore a lot of suits and said that stuff was "legendary" ♪
Suits'de daha önce...
Anteriormente em Suits...
Suits 4x01 Bir, iki, üç, başla...
Suits 4x01 "One-Two-Three Go..."
Suits'de daha önce... ıstediğim şey ise Pearson Specter'da çalışmak ve seni görmeye devam etmek.
Anteriormente em Suits : O que eu quero é trabalhar na Pearson Specter, e continuar contigo.
Efendim!
Senhor! Suits!
InDivX Altyazı Takımı a l t y a z i @ i n d i v x. n e t
How I Met Your Mother S05E12 "Girls vs. Suits"
Suits 2x01 Biliyor.
Suits S02E01 "She Knows"
Suits 2x06 Rest
Suits S02E06 "All In"
Suits 2x05 Kırılma Noktası.
BREAK POINT
Suits 2x09 Yıldız İşareti
ASTERISCO
Suits 3x01 Uzlaşma
Suits 3x01 O Acordo
Çeviri : mjöllnir
Suits S03E09 "Bad Faith"
Suits 3x10 Gitme
Suits S03E10 "Stay"
Suits'in önceki bölümlerinde.
Anteriormente em Suits :
- Yasal bir hayat istiyorum.
Anteriormente em Suits : - Quero ser legítimo.