Sylvie tradutor Português
388 parallel translation
Sylvie, ben boşanıyorum.
Sylvie, vou pedir o divórcio.
Aslında boşanma fikri bana tamamen uzak, Sylvie.
Eu detesto a ideia do divórcio, Sylvie.
Benden bir şey saklıyor, Sylvie korkunç bir şey. Ve bu beni çok korkutuyor.
Ele anda-me a esconder algo, Sylvie... algo terrível... e isso assusta-me.
Sylvie gibi.
Como a Sylvie.
Hemen Sylvie'yi aramalıyım.
Tenho que chamar a Sylvie imediatamente.
Diğer gün Sylvie ondan "bayan dinozor" diye bahsediyordu.
- Sim, a patroa. Um dia, a Sylvie chamou-a a brincar de "Sra. Dinossauro".
Bu da Sylvie.
Esta é a Silvia.
Şimdi, küçük Sylvie,.. ... bizim değerli öğrencimiz size cevapları verecek.
Ora bem, a pequena Sylvie, prémio de excelência, vai dar-nos a resposta.
Peki bu nerede söylenmişti, Sylvie?
E onde se disse isso, Sylvie?
Bu Sylvie.
É a Sylvie.
Kyle Tobler ve Sylvie Ritter arasında bir bağlantı var, biliyorum.
Sei que há uma ligação entre o Kyle Tobler e a Sylvie Ritter.
Bağırsak iltihabı vardı. Eğer Sylvie yeteri kadar hızlı nefes alırsa vücudundaki karbondioksit düzeyi artar ve ve asidozlu hale gelir.
Se a Sylvie respirasse rapidamente durante muito tempo... o dióxido de carbono acumular-se-ia no organismo dela, e ela ficaria com acidose.
- Sylvie.
- Sylvie.
Caludio, Sylvie'nin çöp kutusunda doğduğunu sanıyor.
Cláudio acha que a Sylvien nasceu numa lata de lixo.
Günaydın, Sylvie.
Bom dia, Sylvie.
- Gerçekten korkunç görünüyor! Bu çantayı götürmek istemezsin.
Sylvie, tu não queres levar isto.
Dinle Sylvie bu o kadar karmaşık değil. Ya bu çantayı alırsın yoksa ne olacağını biliyorsun. Annenle ben lokantaya gideceğiz ve seni yalnız bırakacağız.
Agora ouve, se não levares esta carteira, vamos ao restaurante e deixamos-te sozinha.
" Josiane, tırnaklarını Sylvie'nin vücuduna her geçirişinde memelerini her ovuşunda ya da kıllı vajinasını her yalayışında Roger'ı düşünüyordu.
" Sempre que Josiane cravava as unhas no corpo da Sylvie, massajava-lhe os peitos ou lambia-lhe gulosamente a rata peluda, ela pensava no Roger.
Adım Sylvie Cooper.
Chamo-me Silvie Cooper.
Sylvie sonunda bir arkadaş edindiği için mutlu olmuştum.
Estou feliz por a Silvie ter encontrado... uma amiga.
Sana inanmıyorum Sylvie.
Não te culpes, Silvie.
Senin neyin var Sylvie?
Que raio se passa contigo?
Hayır.Şu, Sylvie'nin erkek arkadaşı.
Não, esse é o namorado da Sylvie.
Sylvie! Kandıramazsın. Bir tane daha.
Sylvie, quero mais.
- Rubadoux, Sylvie.
- Rubadoux, Sylvie.
Sylvie, lütfen!
Sylvie, por favor!
Sylvie'ye neler olduğunu Dr. Goldstein'a açıklar mısınız?
Pode explicar o que se passa com a minha Sylvie ao Dr. Goldstein?
Kauçuk sal, Sylvie Blake.
Num bote de borracha...
Sylvie, gel de şunlara bakıver.
Sylvie, chega cá?
Sylvie'nın söyledikleri doğru mu?
É verdade o que a Sylvina disse?
Hayır, ben Sylvie.
Não, fala a Sylvie, Alice.
Merhaba, Alice. Sylvie?
FOI UM ERRO CASAR COM ELE
Ne zamandır Sylvie'ilesin?
Como está com a Sylvie?
Sylvie beni ilgilendirmiyor.
Sylvie não me interessa.
Sylvie.
Sylvie.
Kanıtı da artık Sylvie'yi istememem.
Eu nem fui ver mais Sylvie.
Şu haline bak. - Sylvie nasıl? - Sylvie öldü.
O romance não dura, mas o dinheiro sim.
Sylvie, babanla konuşmam lazım.
Sylvie, preciso de falar com o teu pai.
- Sylvie için bir şey bulamadınız mı?
- Nada para a Sylvie?
On beş dakika, Sylvie.
15 minutos, Sylvie.
Sylvie geçen hafta bir tane aldı, ve ben O'ndan üç ay fazladır çalışıyorum.
A Sylvie teve um a semana passada e eu estou aqui há mais três meses do que ela.
- Çok endişeleniyorsun, Sylvie.
- Preocupas-te demasiado, Sylvie.
Ama Sylvie beni o kaçık doktoruna kadar sürükledi.
Mas a Sylvie teve de me arrastar para o médico dos malucos.
Sylvie, bir sürü nedeni olabilir.
Sylvie, existem várias causas possíveis.
Sylvie, ilk evliliğin...
Sylvie, o seu primeiro casamento...
Sylvie, bu Addison.
Sylvie, esta é a Addison.
Sylvie!
Sylvie!
Güle güle, Sylvie Ve çok teşekkür ederim.
Até logo Sylvie, e obrigado.
O çok iyi, Sylvie. Gerçekten.
Ele está bem, Sylvie.
- Sylvie nerede? - Veterinerde.
- Onde está a Sylvina?
Sylvie?
Sylvie?