Tascosa tradutor Português
17 parallel translation
Wyatt eğer o Dutch'sa Rikers'a gideceğini söyledi. Çünkü Tascosa'ya gitmiş ve orada da birileri onun nereye gideceğini duymuş.
O Wyatt disse que ele ia ao Riker sempre e quando fosse a Tascosa, mas isso era só o que alguém ouviu dizer onde o Dutch iria.
Akıllı ol, Tascosa'ya parasız ve aç gideceğiz.
Será uma longa viagem até à Tascosa sem dinheiro.
Wyatt bana Dutch Tascosa'ya gidecekse buraya uğrayacağını söyledi.
O Wyatt disse que se fosse o Dutch e fosse para Tascosa, passaria por aqui.
Tascosa'da iki gece yollarda olmaktan daha iyidir.
É melhor que dois dias de viajem para Tascosa.
Eski bir Jameson yeri. Tascosa'nın 40 mil dışında.
É um velho rancho de Jameson, a uns 65 km de Tascosa.
Onu Tascosa'ya götürecekler. Burası.
Irão direitos a Tascosa.
- Tascosa'da, Dudeen ve Long Tom'la birlikte.
- Em Tascosa com o Dudeen e o Long Tom.
Tascosa'da her şeyden % 1 0 alıyordum.
- Não sabia. Recebo 10 % de tudo em Tascosa.
Bay Gary, McCabe Tascosa'da önemli görevlerine dönmeden senin yanında dinlensin.
Gary, talvez o marshal McCabe possa partilhar os seus aposentos até ter descansado e regressar aos seus negócios lucrativos em Tascosa.
Tascosa'ya dönmen konusuna gelirsek.
Ao seu rápido regresso a Tascosa.
Billy the Kid Tascosa'da.
O Billy the Kid está em Tascosa.
Tascosa'ya gideceğini söyledi değil mi?
- Ele disse que ia a Tascosa?
Tascosa'yı ne zaman vurmayı düşünüyorsun?
A que horas achas que chegamos a Tascosa?
Tascosa pazarlığına var mısın?
Queres entrar neste negócio da Tascosa?
Tascosa'ya gittiğimizde istediğini yapmanı sağlarım.
Vais poder fazê-lo quando chegarmos a Tascosa.
Tascosa'da ne yapıyorsunuz?
- Que fazem em Tascosa?
Ona Tascosa'da rastlamayı umuyordum.
Esperava encontrá-lo aqui em Tascosa.