English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ T ] / Tatmak ister misin

Tatmak ister misin tradutor Português

61 parallel translation
Tatmak ister misin?
Queres provar?
Tatmak ister misin?
Quer provar deste?
İsviçre'den getirdiğim lezzetli çikolatayı tatmak ister misin? Zürih'den yeni geldi.
Queres provar os meus deliciosos chocolates suíços?
Tatmak ister misin?
Quer provar?
- Tatmak ister misin? - Evet.
- Gostarias de um cheirinho?
Tatmak ister misin?
Não o vais provar?
Kızı öldürmeden tatmak ister misin?
Vai uma mordidela antes de o matarmos?
Tatmak ister misin?
São servidos?
- Tatmak ister misin?
- Queres uma trinca?
- Dişi geyiğin kanını tatmak ister misin, huh?
- Queres saborear o sangue da serva?
Şundan biraz tatmak ister misin?
Queres levar ou quê?
- Puncu tatmak ister misin? - Evet.
Queres experimentar o ponche?
Tatmak ister misin?
Você quer um provar?
Benim sosisimi tatmak ister misin?
Gostavas de dar uma dentada na minha salsicha?
Tatmak ister misin?
- Quer dar uma passa? - Não.
O duyguyu tatmak ister misin?
Quer saber qual é a sensação?
Yeni Bien Nacido'yu tatmak ister misin?
Temos o novo "Bien Nacido", querem provar?
- Tatmak ister misin?
- Um pouco?
- Malı tatmak ister misin?
- Queres provar a mercadoria?
Hayır, ama... - Peki benim tereyağlı özümü tekrar tatmak ister misin?
Não, mas...
- Tatmak ister misin?
- Queres provar?
Tatmak ister misin?
Queres um golinho?
Tatmak ister misin?
Queres isto?
Tatmak ister misin?
- Queres provar?
Tatmak ister misin?
Queres experimentar?
Bunu tatmak ister misin?
Quer provar?
Jimmy'nin henüz içmediği bit milkshake'i var... İlk sen tatmak ister misin?
O Jimmy tem um batido que ainda não provou, queres ser o primeiro?
Ryan, benimle peynir tatmak ister misin?
Ryan, será que me podias acompanhar nas amostras?
Sakatat yahnimden tatmak ister misin?
Vão desejar um pedacinho de Haggis? [prato tradicional escocês]
- Harika birşey tatmak ister misin?
- Queres provar algo enriquecedor? - Sim.
Öyle mi? Tatmak ister misin? Gerçeğini evet.
Índios a terem a sua terra roubada para desenvolvimento comercial.
Bunlar gerçekten çok güzel. Birini tatmak ister misin?
Isto é mesmo bom, queres provar?
Tatmak ister misin?
- Papá, eu sei.
Güzel bir şey tatmak ister misin?
Queres provar algo bom?
Ben gitmeden bir tane tatmak ister misin?
Queres experimentar um destes, antes de eu ir?
Tatmak ister misin?
Você quer um gole?
Tadı da çok güzel. Tatlım, benim etimden biraz tatmak ister misin?
Querida, queres provar um bocado do meu bife?
Tatmak ister misin?
Queres provar? Sou como um fantasma.
- Caroline üçlü kremamdan tatmak ister misin?
Caroline, queres um pouco do meu creme triplo?
Bunlardan tatmak ister misin?
Queres uma destas?
Bir daha tatmak ister misin?
Queres provar outra vez?
Bunu tatmak ister misin?
Queres experimentar um bocado disto?
Tatmak ister misin? - Hayır.
Não vai querer?
Tatmak ister misin?
Quer experimentar?
Ohh. Tatmak ister misin?
Queres um bocadinho?
- Tatmak ister misin? - Hayır.
- Quer provar?
Tatmak ister misin?
Provas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]