English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ T ] / Tchaikovsky

Tchaikovsky tradutor Português

93 parallel translation
Arkadaşınız Çaykovski'ye özel bir ilgi duyar mıydı?
Agora, tinha o seu amigo um gosto particular por Tchaikovsky?
Çaykovski dahil.
Incluindo Tchaikovsky.
Bundan böyle votka yok, havyar yok, Tchaikovsky yok, borş yok!
Acabou-se a vodka, o caviar, Tchaikovsky, tudo!
Şu lanet savaş olmasaydı bunu Tchaikovsky Salonu'nda çalıyor olacaktım.
Não fosse a maldita guerra, tocava isto na sala Tchaikovski.
Ve Tchaikovsky's Rock and Roll Concerto.
E o Concerto Rock and Roll, de Tchaikovsky.
Sonra Çaykovski'yi düşündük.
A seguir pensámos no Tchaikovsky.
- Çaykovski'de yanılma payı yok.
- Não corriam riscos com o Tchaikovsky.
Çünkü Çaykovski, şey...
Porque o Tchaikovsky é...
Olay şu ki, Çaykovski yalıtılmış tek bir örnek değil.
A questão é que o Tchaikovsky não é um caso isolado.
- Berlioz ve Çaykovski.
- Berlioz e Tchaikovsky.
Sinirlerden söz etmişken, biliyorsun ki, Tchaikovsky bir konserden önce öyle sinirli olurdu ki, sanrılar görürdü.
Não comeces com isso. Por falar em nervosismo. Sabiam que o Tchaikovsky ficava tão nervoso antes de um concerto que tinha alucinações?
Harika bale yıldızları Tchaikovsky'nin dünyaca tanınan balelerinin yanında ABC'nin geniş repertuvarından seçilen pek çok günümüz klasiğini de sahneye koyacak.
Grandes estrelas da dança apresentarão ballets completos de Tchaikovsky e vários actos clássicos e contemporâneos do vasto repertório da companhia.
Tchaikovsky ise harika. Tıpkı senin gibi.
Tchaikovsky é óptimo... e você também.
Babam Washington'da veya müşterileriyle yemekteyken annem Çaykovski, Ravel, Mantovani dinlerdi.
O papá estava sempre em Washington ou a jantar com clientes, e a mamã estava com Tchaikovsky, Ravel, Mantovani.
Çaykovski adında bir Rus besteciye aittir. Ve... çok coşkulu. Çok dramatik.
Do compositor russo Tchaikovsky... é muito emocionante e dramática.
Tchaikovsky miydi?
- Quem era, Chiaiakowski?
Bestekar Tchaikovsky çalışmalarını St. James's Hall'da yürütüyordu. Yo, yo, yo, yo!
O compositor Tchaiovsy vai reger as suas obras em St.
Tchaicovsky.
Tchaikovsky.
Çaykovski!
Tchaikovsky!
Biraz Çaykovski'ye ne dersiniz?
Que tal um pouco de Tchaikovsky?
Arada sırada Tchaikovsky parçalarını takdireden birisine sahip olmayı göz ardı edecektim.
Não me importaria ter a alguém por aqui que aprecie um pouco de Tschaikowsky de vez em quando.
Tchaikovsky.
Tschaikowsky.
Gerçekten çok sessiz olur ve dinlerseniz Tchaikovsky'i 1891'deki konserinin açılışını yönetirken duyabilirsiniz.
escute e poderá ouvir Tchaikovsky a digirir o concerto inaugural em 1891.
Çaykovski'nin "Çiçeklerin Valsi".
A "Valsa das Flores", de Tchaikovsky.
Tchaikovsky, Mozart, ve Chopin dinliyordum.
A ouvir Tchaikovsky, Mozart e Chopin.
Tschaykovsky'nin çello için ve orkestra için varyasyonları ile başlarım. Sence bu nasıl olur?
I debutam com Variações de Tchaikovsky for e Orquestra.
Tchaikovsky...
Tchaikovsky...
Tchaikovsky'yi sever misin?
Gostas de Tchaikovsky?
Arkada her zaman Tchaikovsky'nin Arap Dansı'nı çalan bir kaset olurdu.
E havia sempre uma cassete... a tocar Arabian Dance de Tchaikovsky, como música de fundo.
DÇD'deki Çaykovski'nin 1812 Uvertürü'ymüş.
O sistema emitiu a Abertura 1812 de Tchaikovsky.
Çaykovski mi?
Tchaikovsky?
- Bu Tchaikovsky.
- É Tchaikovsky.
Tchaikovsky! Neden?
- Tchaikovsky.
Hangi Tchaikovsky uvertürü
Que Abertura de Tchaikovsky...
Çaykovski'nin Black Swan Pas de Deux'sünü sunacaklar.
Eles dançarão, de Tchaikovsky, o Pas de Deux do Cisne Negro.
- Tchaikovsky'i seviyor musun?
- Não achas Tchaikovsky adorável?
Tchaikovsky.
Tchaikovsky.
Wagner, Brahms, Gustav Mahler, Tchaikovsky, Dostoyevsky.
Wagner, Brahms, Gustav Mahler, Tchaikovsky, Dostoievski.
Çaykovskiyi, Wagner'i, Strauss'u unutun...
Esqueça Tchaikovsky, Wagner, Strauss...
İçeri girdiğimde Çaykovski çalıyordu. Hem de hatasız.
Entrei, e ela estava a tocar Tchaikovsky sem se enganar.
- Tchaikovsky'yi sevmez misiniz?
Não gosta de Tchaicovski?
Çaykovski.
Tchaikovsky.
Bu Tchaikovsky, oysa ben Spandus Strapopovich istemiştim.
Isto é Tchaikovsky e eu queria Spandus Strapopovich.
Hayır, John, Tchaikovsky'i değiştirmeyeceğiz.
Não, John, não se desliga Tchaikovsky.
Caikovsky'den başka ne çalıyoruz peki?
4000 dólares para Andreï. O programa : Concerto de Tchaikovsky e o que mais?
Düşünüyorum da tiyatroya yakın bir otel ola... - Caikovsky çalmak istiyor! - Biliyorum.
Ele quer tocar Tchaikovsky em Paris!
Neden Caikovsky çalmadığımı da sormadılar mı?
E perguntaram por que não toco Tchaikovsky?
Caikovsky mi?
Tchaikovsky?
Sanki "Hayır, Caikovsky çalmıyor" dediğini duydum da.
Eu ouvi-o dizer : ela não toca Tchaikovsky.
İki hafta sonra Châtele  de Caikovsky'nin Konçerto'sunu çalacaklarmış.
Era Duplessis. Teatro de Chatelet, para o Concerto de Tchaikovsky.
Hayatım, sen hiç Caikovsky çalmadın.
Querida, nunca tocaste Tchaikovsky...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]