Thierry tradutor Português
255 parallel translation
Adım De Crillons, Château Thierry'den.
Meu nome é de Crillon do Chateau.
Château Thierry bölgesi Milletvekili, De Crillons, burada mı?
Deputado de Crillon do distrito de Chateau?
Sayın başkan, Château Thierry bölgesi milletvekili... doktorun söylediği üzere, 3 ay bu mecliste bulunamayacak.
Sr. Presidente, o deputado do distrito de Chateau ficará ausente da assembléia por 3 meses, segundo dizem os médicos.
Thierry'nin partisinde tanıştılar.
Conheceram-se na festa do Thierry.
Thierry mi?
- Thiérry? Acabou.
Thierry?
Thierry...
Bu Thierry'nin büyük büyükbabası
Esse é o bisavô do Thierry.
Thierry ve ben iki uyumsuzduk. Sürgündeki sanatçılar
O Thierry e eu éramos uns marginais, artistas no exílio.
Thierry, kendi kişiliğini böyle dışarıda bırakamazsın. Baban olmaya karar verip, o'na dönüşmeye çalışamazsın.
Thierry, tu não podes calar quem és, decidir ser o teu pai e tornar-te automaticamente nele.
Thierry ile sen de gidiyor musunuz?
Tu e o Thierry vão?
Baban zamanımıza ayak uyduramadı ve şirket satıIdı, Thierry.
ele não soube acompanhar os tempos... Nós fomos comprados, Thierry.
sanırım yanlış kadınla evlendiğini söylemek zorundayım, Thierry.
Mas acho que te casaste com a mulher errada, Thierry.
Thierry, gelme sebebim sensin.
- voltei por tua causa.
Thierry.
Thierry...
- Tanrım! - Thierry. - Düşündüm ki ben...
Thierry, pensei que...
Tanrım, Thierry, bu dünyaya neler oluyor
Caramba, aonde irá parar este mundo?
Thierry, tam bir gerizekalı gibi davanıyorsun.
Thierry, estás mesmo um autêntico patego.
Şimdi perde arkasına ve... Thierry? ... modanın en büyüklerinin çalışma odalarına gidiyoruz.
Venham então aos bastidores, até aos ateliers de alguns dos maiores pensadores da moda.
Şok edici taktikleriyle tanınan sıra dışı modacı.
Tenho aqui comigo Thierry Mugler, o actual "ai-Jesus" dos couturiers, famoso pelas suas chocantes criações.
Thierry, Thierry. Ne dediklerini biliyorsun. Kıyafetlerinin özellikle seksüel çağrışımlar içerdiği söyleniyor.
Tem sido dito que a tua roupa tem uma imagem de marca de franca e aberta sensualidade, contrária à da mulher de hoje capaz e independente do homem.
Çok teşekkürler. Evet. Thierry Mugler size tarzı hakkındaki farklı görüşlerini açıkladı.
Ouviram Thierry Mugler, explicando uma original maneira de ver a moda.
Merhaba Gaspard.
Gaspard? É Thierry, tudo bom?
Ben Thierry. Sonunda senin için bir şey buldum.
Finalmente, boas notícias.
Thierry, üvey babam.
Thierry, o meu avô.
Annem gürültüyü yukarıdan duydu. Ve Thierry, dehlizden kaçmaya çalıştı.
A minha mãe ouviu o barulho lá de cima, e o Thierry tentava escapar para a rua.
Thierry, bana depresan enjekte ederek beni dönüşüm eşiğinin altında tutmaya çalıştı.
Thierry tentou manter-me abaixo dos níveis de transformação... ao injectar-me um anti depressivo.
Ve çalışmak Thierry!
E o trabalho, Thierry.
Şato Thierry ve Belleau'dan edindiğimiz tecrübeler doğrultusunda Amerikalıların hafife alınamayacaklarını biliyoruz.
Vimos em Chateau-Thierry e Belleau Wood... que os americanos são imprevisíveis.
Bay Thierry, bu civardaki her yeri bilir. - Merhaba.
Aqui está, este é o Thiery e ele conhece muito bem o quarteirão.
Thierry ile nişanlısı.
Thierry e a namorada.
- Thierry'ye ne söyledin?
Que contaste a Thierry?
Dün Thierry'yle öğle yemeği yedim.
Jantei ontem com Thierry.
Bu, Bayan Thierry.
- Esta é a madame Theary.
Huzurlu bir şekilde uykumda, ya da Thierry Henry ile birlikte aşırı dozda şampanyadan bir jakuzinin içinde boğularak.
- Tranquilamente enquanto durmo. Ou afogada numa hidromassagem depois de uma overdose de champanhe... despejada na minha garganta pelo Thierry Henry.
- Ben asla Thierry Henry olmayacağım.
- Nunca serei um Thierry Henry, sabes disso. - Bem, isso é bom.
Donmuş gibisin, Thierry.
O senhor está gelado, Thierry.
Hemen arayabilir misin, Thierry.
Deveria ligar agora mesmo, Thierry.
Thierry!
Oh, Thierry!
Thierry...
Thierry...
Selam, Thierry.
Olá, Thierry.
Thierry'e bakmıştım...
Gostava de falar...
Burada mı?
O Sr. Thierry está?
Evet, Thierry?
Sim, Thierry?
Thierry?
- Thierry? - Sim.
Yarın görüşürüz, Thierry.
Até amanhã, Thierry.
- Teşekkürler, Thierry.
Obrigado, Thieri.
Tek tek ilerle, Thierry.
Esquece decimais, Thierry...
Thierry.
Tureda.
Ben Kitty Potter, Paris'te Thierry Mugler ile beraberim.
Fala-lhes Kitty Potter, em Paris.
Elinden geleni ardına koyma Thierry.
- Bom dia.
Peki Thierry, etler ne oldu?
Thierry, já está a carne?