Thunderdome tradutor Português
19 parallel translation
- Burası Thunderdome!
- É a Cúpula do Trovão.
Fakat şimdi Thunderdome'nin altında, çünkü o bir mesaj verdi.
Mas ela está além da trovoada, porque ela decidiu mandar uma mensagem.
Thunderdome gibi.
Vale tudo!
( Hollanda'daki festival )
É Thunderdome!
Ama odama gittiğim an burayı savaş alanına çevireceksiniz.
- Nada. Óptimo, então vou voltar para o meu quarto e vocês as duas podem resolver isto no "Thunderdome".
Wow, Thunderdome gibi görünüyor.
É como no filme Thunderdome.
Gürleyen kubbeye hoş geldin pislik.
Bem-Vinda ao Thunderdome, cadela.
Şişmek partisine hoş geldiniz.
Bem-vindos ao "Thunderdome".
Eğer bu yeri kapattıysan neden hala benim peşimden geliyorsun?
Se fechou a Thunderdome, então por que razão ainda estão atrás de mim?
Kafes beklemiyordum.
Eu não esperava o Thunderdome.
Babanın çölünde hayatta kalma şansımız Zod'un Thunderdome'undan daha fazlaydı.
Temos mais possibilidades de sobreviver no deserto do teu pai que na Thunderdome do Zod.
Başlığı "Thunderdome'un Ötesinde" şeklinde bitirmeyi düşünebilirsin.
Podes pensar em acabar o titulo com "Para além do trovão."
Oraya gittiniz, hepiniz "Thunderdome" oldunuz ve tutuklandınız mı?
Então foram lá, armaram-se em "trovões" e foram presos?
Ölüm kafesine hoş geldin Kripke.
Bem-vindo à Thunderdome, Kripke.
Ölüm kafesinde işler böyle Barry.
As piadas voam mais rápido na Thunderdome, Barry.
Thunderdome'a hoş geldiniz millet!
Bem-vindos ao Thunderdome, pessoal!
Dinle beni, burası Thunderdome değil.
Ouve. Isto não é a Cúpula do Trovão.
Thunderdome'a hoş geldin.
Esta é a Cúpula do Trovão.
Thunderdome'da hayat nasıl?
Como é a vida em "Thunderdome"?