Together tradutor Português
75 parallel translation
* Hatta beraber olsak... * * tüm hayatımız boyunca *
Even... If we stay together Our whole lifetime through
* Beraber olsak bile *
- Even if we stay together
* Hatta beraber olsak... * * tüm hayatımız boyunca *
Even if we stay together Our whole lifetime through
* O zamanlar gençtik ve beraberdik *
We were young then We were together
* Çayırda, çiftlikte beraber avlanırlarmış *
Together they hunted the Fields and the farms
* Ve beraberdik *
We were together
"Get it together", bayılırım.
"Get It Together", adoro.
You got a beef with everybody... except the one person you should have got it together with from jump city.
Mediste forças com toda a gente, excepto com a única pessoa que devias ter encontrado na cidade dos Titãs.
Now listen, what I want you to do is get your things together.
Quero é que arrume as suas coisas.
We're all together, you know.
O importante é estarmos juntos.
Biz beraberken
# When we was together
- # Kendini sonra topla ama - # Yeah, yeah, yeah
- # Pull yourself together - # Yeah, yeah, yeah
- We've been together ever since.
- Estamos juntos desde então.
The sooner you leave, the sooner we'll be together.
Assim que partires, seguirei atrás, e depressa estaremos juntos.
We Belong Together'ı söyledik.
Cantámos, "We Belong Together".
- That I shouId tie together into a noose.
Devia fazer um nó de correr com eles.
" Ama yapıştırıcıyı bulamıyorum.
"To put it together for you"
Bu alan kritik yoğunluğa ulaştığında, any device wouId have sufficed Thrown it together with the means and materiaIs at hand
Assim que a dimensão alcançou a massa crítica, qualquer dispositivo teria desencadeado esta reação através dos meios e dos materiais que estavam à disposição
Keep it together, Rommie.
Mantenha-se unida, Rommie.
Elbirliğiyle Yeniden İnşa Edelim son derece saygın ve seçkin bir kurumdur.
A Rebuilding Together é uma organização respeitada e prestigiosa.
Music makes the people come together!
Ele não é assim tão mau.
Sammy, bu benden yada senden... ya da Teddy'den büyük. and Teddy put together.
Sammy, é mais forte do que eu, tu... e Teddy juntos.
Senaryoya bir şarkı ekliyorum. Şarkının adı, "Birlikte Mutlu."
Vou meter no guião a "Happy Together".
2-geh-4 - together.
Em-traço - em linha.
It's my guess that you still have feelings for Jack, and now that we're together again and we're going to have a baby...
Tenho a impressão que ainda sentes algo pelo Jack, e agora que estamos novamente juntos e vamos ter um filho...
Benimki Al Green'in "Let's Stay Together" şarkısı.
A minha é : "Let's Stay Together" do Al Green.
Çünkü müzik ve ben yan yana notalar gibi iyi anlaşırız.
"Cos me and music " We go together like notes in a measure
O, orada ben, burada. me over her over here, so the four of us hanging out, over each other, but hanging out together.
Ela daqui, eu dali, eu e ela dalém, e nós os quatro saímos, cada um para o seu lado, mas todos juntos.
/ Someday we'll put it together / and we'll get all done
Algum dia misturaremos tudo e teremos enfim terminado.
1975'te "Love Will Keep Us Together" piyasaya çıktığında- -
Em 1975, quando apareceu o "Love Will Keep us Together"...
"Let's whale away the hours let's whale the evil night together"
Passemos em grande as horas Passemos em grande esta noite malévola juntos
# Birlikte dünyayı gezeceğiz... # #...
# Together we were gonna travel the globe #
Bu, bizimle Drawn Together oyuncuları arasındaki bir badminton turnuvası.
Este é um desafio de badmington entre nós e o elenco original de Drawn Together.
Eğer bir çoğunuz kalplerinizi birleştirir ve inanırsanız ölümü kandırabilir.
If enough of you put your hearts together to help him... and share in the belief that he should cheat this death.
* Seni nasıl sevdiğimi * * Beraber, beraber *
Oh, how I love you Together, together
* Her ne kadar beraber uzanmışsak da *
Although we lie close together
Çeviri : HaDeS88 İyi Seyirler.
Scoundrels S01E06 "Birds of a Feather Flock Together"
# And together we will rise # Sen buradayken bu insanlardan bazıları seni ziyaret edebilir...
Alguns deles poderão visitá-lo enquanto está aqui.
# beraber olduğumuzda # ve dönebilirsin.
? When we're together? Heh.
# Birlikte olduğumuz zaman #
? When we're together?
# Ve oh, oh, oh, oh beraber olduğumuzda #
? And oh, oh, oh, oh When we're together?
But, honestly, seeing you guys together for the last few months... you did bring out the best of him.
Mas, sinceramente, vê-los juntos nestes últimos meses... Tu trazes ao de cima o que há de melhor nele.
♪ We said we'd walk together ♪
* Nós dissemos que caminhávamos juntos *
Şu ana kadar şarkıyı hiç anlamamıştım, dostum.
"We're All In This Together"? Nunca percebi essa música, até agora, mano.
DarkGreenster İyi seyirler...
- S08E09 "Putting It Together" Sincronia :
And together we're facing the world
E o mundo enfrentaremos
Worlds that were apart have come together
As palavras separadas juntas
# Birlikte ilerleyip hiç ayrılmayacağız #
Together forge a will That can never be torn
- Two and two together
Vamos formar pares.
Vatt edilmis topraklari kurtarmak icin hep birlikte calismalilardi.
They must work together to secure the promised land.
# Everyone can see we're together # # - As we walk on by
Anthony Cortino mudou de opinião e tornou-se uma prova do Estado.