English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ T ] / Triborough

Triborough tradutor Português

30 parallel translation
Triborough'dan Munsen'e ulaş.
Diz-Ihe que feche as pontes leste a norte da 59a. Chama o Munson.
Sırf Triborough Towers işindeki başarımla aileye girmeliydim.
Pelo que fiz no caso "Triborough Towers" devia de ser feito membro! Bum!
Nakliye işi için Triborough Towers'ı aradın mı?
Ligaste à "Triborough Towers" por causa do contrato de transporte?
Ya Triborough Towers?
Que se passa com a "Triborough Towers"?
Tony, az önce Triborough Towers aradı.
Tony, acabei de ter notícias da "Triborough Towers".
Sadece "Triborough Towers işi iyiydi, Chris!" deseydin yeterdi.
Sabes, um simples : "Parabéns pelo contrato da'Triborough Towers'!", teria sido bom.
Bölgenin en iyi kundakçılarından biriydi.
Irónico, considerando... que ele era um dos melhores incendiários na zona de Triborough.
Manhattan'dan Triborough Köprüsü yoluyla Tappan Zee'ye oradan 12. Anayola çıktığı Utica'nın kuzeyine.
Parte de Manhattan, atravessa a ponte Triborough, entra na auto-estrada, atravessa a ponte Tappan Zee, segue para Utica, a Norte, onde sai da auto-estrada para a Estrada 12.
Şarkıcı Rahibe Triborough köprüsünü geçerken mobiletinden düşmüş.
A freira cantora caiu da moto, ao atravessar a Ponte Triborough.
Memur Jasper'ın Triborough köprüsünden geçiş fotoğrafını buldum.. Saat 21 : 48'de kuzeye gidiyormuş.
Acabamos de saber através da Via Verde da Ponte Triborough, que o Agente Jasper se dirigia para norte às 21h48.
Triborough köprüsünde geri dönebileceği bir nokta yok. ve helikopter aynı gece yaklaşık olarak 22de uçuyordu.
É impossível ele ter feito inversão de marcha da Ponte Triborough e estar a pilotar um helicóptero por volta das 22h00 dessa mesma noite.
Reggio'nun altın üçgenden gelen eroin bağlantısı kurduğunu biliyoruz.
Sabemos que o Reggio está a montar uma distribuição de heroína, que vem de Triborough.
Annen bana sana Triborough Köprüsü projesinde yardım eden genç kız hakkında bir şeyler söyler mi?
Então, a tua mãe contou-me sobre... uma certa menina que te está a ajudar no projecto Triborough Bridge?
Tri-Borough College'da Asya Araştırmaları bölümü birinci sınıf öğrencisi.
No primeiro ano de Estudos Asiáticos na faculdade de Triborough.
Yatıyorlarmış. Gidip Triborough Köprüsü'nden atlayacağım.
Eles andam a foder e eu vou saltar da Ponte Triborough.
Aslında şu anda Triborough Bahçeleri'nde gösteriliyorlar.
Elas estão a ser expostas no Triborough Gardens.
Olsun, yine de taksi kapmak için turistlerle kapışman gerek. Sonra da trafiğe takılırsın... Triborough köprüsü...
Ainda vais ter de lutar por um táxi e, se apanhares trânsito, a Ponte Triborough.
Triborough'dan Bruckner'e, oradan da 95. karayoluna.
Apanhou o Triborough para Bruckner, e subiu a 95.
Taksi Triborough Köprü'sünden geçerek karla kaplı sokaklara girdi.
O táxi saiu da ponte Triborough para ruas tranquilas cobertas de neve.
Triborough'a giderken geçtiğin bilet gişesinin fotoğrafları da elimde.
Tenho uma fotografia tua do radar, a conduzires pela Triborough, no teu carro.
Bu, Triborough, düzeltiyorum RFK Köprüsü'nün kuzey tarafındaki 9. şeridin ödeme noktasının fotoğrafıdır.
Isto é uma fotografia do radar, tirada a norte, na nona faixa da Triborough... Desculpe, a Ponte RFK.
Triborough yoluna hiç sapmadım.
Não parei. Não fui pela Triborough.
Triborough Köprüsünde pijamalarıma yumurta bulaşmış halde uyanmak istemiyorum.
Não quero acordar no meio da Ponte de Triborough a comer ovos mexidos de pijama.
Merhaba Tri-Borough sürücüleri, insanlığın bir numaralı örnekleri.
Olá, motoristas da Triborough, belos espécimes da Humanidade.
3 : 45, Triborough Köprüsü'ndeki polis memurları sahte olduğu anlaşılan bir yangını incelemek üzere yönlendirildiler.
Às 15 : 45h, os agentes da Ponte Triborough foram investigar relatos de incêndio que se revelaram falsos.
Sanırım Triborough Katili'nden ikinizin de haberi var.
Depreendo que conheçam o Assassino de Triborough.
Kurbanınız, Ellen Jacobs... O Triborough Katili'nin kızıdır.
A vítima, Ellen Jacobs, é filha do Assassino de Triborough.
Annesi, Triborough Katili'nin üçüncü kurbanı. 1988'de ölmüş.
A mãe dele, a terceira vítima do Assassino de Triborough, faleceu em 1988.
Triborough Üniversitesi New York
UNIVERSIDADE DE TRIBOROUGH Nova Iorque

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]