Twinkle tradutor Português
29 parallel translation
# Ve gözünde o pırıltıyı görene kadar
# And see that twinkle in your eye
Kız çizgi romanı yok mu hiç mesela Bonnie Crane, Girl Attorney Punkin ve Dunkin, the Twinkle Twins ya da Li'l Knee Socks?
Tens algum livro para raparigas... como Bonnie Crane, a rapariga advogada o Punkin e Dunkin, os gémeos Twinkle... ou As Meias dos Joelhos Li'l?
Garez, pırıltı, mavi proje kitabı, muhteşem 12 gibi isimlerle resmi soruşturmalar açtılar.
Abriram investigações chamadas Grudge, Twinkle, Projecto "Blue Book", Majestic 12.
Zavallı adam, güzel bir kek için gelmişti ama iki tane twinkle karşılaştı.
Pobre homem, vem cá baixo buscar um Ding Dong e encontra um par de Twinkies.
Twinkle'ı hatırlıyor musun?
A sério? Lembras-te do Twinkles?
Çocuk Twinkle, seni seviyorum!
Twinkle the Kidd, adoro-te!
1985'te Pure Vibe gazoz dostane bir devir ile Mr. Twinkle Buzlu Çay'ı aldı.
Em 1985 o refrigerante Pure Vibe incorporou amigavelmente o chá gelado Sr. Twinkle. Hoje, o Sr. Twinkle tem o valor estimado de $ 91 milhões.
Ama Twinkle Town müzikalimin bir farsa çevrilmesine göz yumamam.
Mas não permitirei que o meu musical Cidade Cintilante se torne numa farsa.
- Twinkle Town mu?
- Cidade Cintilante?
Sen tayt giymiş hâlde Twinkle Town'u söylerken... aklımızı maça vermemizi... nasıl beklersin?
Como podes esperar que nos concentremos num jogo... se tu estás algures... em fato de malha, a cantar Cidade Cintilante?
Parla parla Brianiac Tala seni geri getirecek.
Twinkle, twinkle, Brainiac. Isto é o que te fará voltar
Dedi ki Astrid'in dediğine göre Natalie geçen hafta Twinkle'da tampon almış.
- Sim. Ela disse que a Astrid disse que deu tampões à Natalie no Twinkle.
Jeremy, beni dinliyor musun?
- A Natalie nunca iria ao Twinkle.
Juliet'in dediğine göre Astrid'den tampon almışsın. Geçen hafta Twinkle'da. Lütfen.
A Juliet diz que a Astrid te emprestou dois tampões no Twinkle.
Ben asla Twinkle'a gitmem.
Por favor, nunca iria ao Twinkle.
Ama Twinkle ve Skittle seni tutmuyor mu?
O quê, os Twinkies e os Skittles não são suficientes?
Burası Prens Charmington ve Küçük Hanımefendi Twinkle Starlight'ın doğduğu yer.
Foi aqui que o Príncipe Charmington e a Little Miss Twinkle Starlight nasceram.
Twinkle eteğini kaldırmıştı, ve Travis ona bakıyordu.
A Twinkle tinha a saia subida e o Travis estava a olhar para ela.
Sence Twinkle üzülmüş müdür?
- Achas que a Twinkle ficou triste?
Bu arada, Travis'i Twinkle ile aynı odada yakaladık. Belki de Taylor haklıdır.
Já agora, encontraram o Travis "num quarto" com a Twinkle.
Twinkle mı?
Da Twinkle?
- Twinkle'ın da yok.
Nem a Twinkle.
Çocuklarla oynaması için Twinker'ı getirmişsin.
Trouxeste a Twinkle para brincar com os miúdos.
Merhaba demek için uğradık ve yanınızda eğlenmediğinden emin olmak için tabii.
- A treinadora da Twinkle está lá. Podemos ir lá dizer olá e ver se não se está a divertir sem ti.
Her keman öğrencisi "Twinkle, Twinkle, Little Star" şarkısını çalmayı öğrenir.
Todos os estudantes iniciantes de violino aprendem a tocar "Brilha, brilha, estrelinha".
I sen konum merak ne kadar az yarasa Twinkle Twinkle?
Brilha, brilha morceguinho. Onde é que estás?
- Sonra Twinkle'ı sahiplendim...
- Mas depois adoptei o Twinkle...
- Her neyse.
Twinkle.
Onun adı Twinkle, Riley.
Ela chama-se Twinkle, Riley.