English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ U ] / Unabomber

Unabomber tradutor Português

67 parallel translation
- Bombacı.
- O "Unabomber".
LAX'ı havaya uçurmakla tehdit eden bir Unabomber var.
Tenho o "Unabomber" a ameaçar rebentar o aeroporto de Los Angeles.
Unabomber davasında büyük bir gelişme oldu.
Grande desenvolvimento no caso do designado "Unabomber".
Bazen de Unabomber'dandır.
Às vezes, é de um terrorista.
Muhtemelen uzakta bombacı profesör gibi yaşıyordur.
Deve morar no mato, como o Unabomber.
22 Mayıs Hareketi adını Theodore Kaczynski'nin doğum tarihinden alıyor, 20. yüzyılda 3 bombalama olayından dolayı bombacı diye biliniyordu, kanlı bir yol izledi...
O movimento 22 de Maio tirou o seu nome do aniversário do terrorista Theodore Kaczynski, conhecido como o Unabomber que por três décadas nos finais do século 20 lançou uma violenta campanha...
Öyle mi dersin dostum?
- Como o Unabomber.
- Fox'daki çocuğu?
- Quem? O tipo da Fox? - O Unabomber.
Bir kabinde yaşıyordu, hatırladın mı?
O Unabomber. Lembras-te que vivia numa cabana?
- Lee Harvey Oswald.
- John Muir. - O Unabomber.
- John Muir. - Unabomber.
- Henry David Thoreau.
Ne yani, BiIIy şimdi bir terörist mi oIdu?
Agora o Billy é o Unabomber?
Ve şimdi Unabomber'iz. ( Unabomber : Ted Kaczynski, postayla bomba yollayan gerilla )
E agora somos os Unabomber.
Unabomber'dan farklı bir hayat sürme ihtimalini bir düşün.
Recebe a possibilidade de uma existência não-Unabomber. Que dizes?
Evet Clark, Unabomber da.
Sim, Clark, e o Unabomber também.
Unabomber'la Mark Wahlberg karışımı.
parece uma mistura de Unabomber com o Mark Walbergh.
Onunla da bombacıya benzedin.
Bem, agora pareces-te com um Unabomber.
Aynı şekilde "Üniversite Bombacısı" Ted Kaczynski de.
Estas palavras também descreveram o Ted Kaczynski, "The Unabomber".
D.C Nişancısının *, Unabomber'ın *, teroristlerin kundakçıların profilini çıkarttık.
Traçámos o perfil do sniper de Washington, do unabomber. Trabalhamos com terroristas, incendiários...
Mesela Unabomber bombalarında her zaman ahşap bir şeyler kullanır.
Por exemplo, o unabomber usava sempre algo em madeira nas suas bombas. Pensam que são artistas ou algo do género e, por isso, assinam o seu trabalho. Quero dizer...
Bir, erken tahliye formunu Charles Manson ve... Unabomber'ın dosyalarının yanına kaldıracaklar.
Primeiro, colocarão sua ficha de libertação... entre a de Charles Manson e de Unabomber.
O olay, Unabomber ( * ) için de büyük bir ilham kaynağı olmuştur.
"O bombardeador louco" foi uma grande inspiração para o Unabomber.
Unabomber Ted Kaczynksi ( * ) hapishanede yaptığı bir görüşmede,.. ... henüz Michigan Üniversitesi'nde öğrenciyken kadın olmakla ilgili fantaziler kurduğunu itiraf etmişti.
Numa entrevista na prisão, o "unabomber", Ted Kaczynski, admitiu que quando estudava na universidade de Michigan começou a ter fantasias de se tornar mulher.
Niçin böyle bombacı olma hayali kuran bir gevezeyi seçmiş olabilir?
Porquê escolher um extremista que se acha o Unabomber?
Sen olmasaydın, Seth en büyük başarısızlardan biri,
Sem ti, o Seth é o próximo Unabomber.
Hayır "The Unabomber".
Não, não. O "Unabomber".
Ben Posta Bombacısı'yım.
Porque sou o Unabomber.
Posta Bombacısı'nı yakaladılar.
Já apanharam o Unabomber.
Bombacı hapiste nasıl olsa.
o Unabomber já foi preso há tempo.
- Sanki Unabomber burada yaşıyor.
- Parece a casa do Unabomber.
Sosyal bir kelebek gibiydi.
Fez o Unabomber parecer um evento social.
Fark edilmek için giyinip gelmiş sanki.
Aparece como o Unabomber.
Tex Button,... ve elbette ki herkesin favorisi, "Razor" Karen Jones.
Phil Laak "Unabomber", Tex Button e a preferida do público, Karen "Lâmina" Jones.
Başardı. Tommy Vinson, Bombacı'yı saf dışı bıraktı.
E pronto, Tommy Vinson derrotou o "Unabomber".
Art, Unabomber olayında baş dedektifti.
O Art foi o principal investigador no caso do Unabomber.
Artık insanlar notlarını Uzay Çağı'nın gereği olan...
Parecia a letra do Unabomber. Agora existem umas agendas electrónicas modernas que nos tratam de tudo.
Unabomber, New York Times'a gönderdiği bir mektupta... Özgürlük Kulübü'nün bir üyesi olduğunu iddaa etti.
O Unabomber mandou uma carta para o New York Times afirmar de ser membro do Clube da Liberdade.
Hatırlıyor musunuz Detektif, Unabomber'ı?
Lembra-se, detective, o Unabomber?
Bence Justin şu ürkütücü kukuletalı Unabomber havasından kurtulsa bayağı yakışıklı olacak.
Acho que o Justin ficaria giro se abandonasse o estilo à Unabomber assustador e encapuzado que ele tem.
Ayni sekilde "Üniversite Bombacisi" Ted Kaczynski de.
Estas palavras também descreveram o Ted Kaczynski, "The Unabomber".
Ünabombacısı hareketi.
A abordagem clássica do Unabomber.
Tıpkı Bin Laden gibi, Unabomber * gibi,... Sly ve Family Stone filmindeki Sly gibi.
Tipo Bin Laden, o Unabomber. Como aquele tipo, o Sly dos Sly and the Family Stone.
Sivil gözlem yap, Unabomber'ı yakala.
Pede uma vigilância e apanhas o Unabomber.
Polisleri arayıp durumu onlara bildireyim. Gözlerini açık tutsunlar.
Chamei a polícia e disse-lhes para manter os olhos abertos para o Unabomber gémeo do mal.
Ted Kaczynski'yi kardeşi içeri tıktırmıştı. Fakat bir sebepten dolayı aynı şeyi sen yapamıyorsun.
O irmão do "Unabomber" denunciou-o, mas não sei porquê, você não o faz.
Ünlü bomba yapımcılarının imzası olduğunu bilirsin.
Lembra-se que a assinatura do Unabomber era madeira?
Bu arada hanımefendi de Unabomber'ın memleketinde bir buza konulmak istiyor.
Já ela quer ser congelada na terra do Unabomber.
Kapüşonlu. En azından kefalet parasını harcıyorsun gibi gözüküyor.
Essa sweatshirt faz-te parecer o "Unabomber"
Unobomber'a benzedim.
Pareço o "Unabomber".
Biliyorum.
- O Unabomber andou em Harvard.
Ted Kaczynski öyle yapmıştı.
O "Unabomber" fez isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]