Underneath tradutor Português
12 parallel translation
You're a rat underneath.
No fundo não passas de um falso, não é?
# Underneath the western skies
Por debaixo dos céus do Oeste
Babam annemi Noe Baba'yla öpüşürken görseydi ne eğlenceli olurdu. Annemi Noel Baba'yı gıdıklarken gördüm, kar beyazı sakalının altından.
Underneath the beard
You know, it's not the carpeting so much as the padding underneath.
Não é tanto a alcatifa, mas sim o isolante que fica por baixo. - Quando se molha...
# Derisinin altını hissetmek için
# To feel her underneath
* Is it underneath the willow tree *
Is it underneath the willow tree
# Kemerlerin altında
Underneath the arches
Ezgilerin Ardındakiler'i izlemedin mi hiç?
Underneath the Tunes no MuchMusic?
Ezgilerin Ardındakiler'i izledik bugün.
Underneath the Tunes ".
" Of the rolling level underneath him steady air, and striding
Sob os ventos que passam sobre si
Coverların Altında adını koymayı düşünüyorum.
Pensei chamá-lo Underneath the Covers ( debaixo dos lençóis ).