Undo tradutor Português
11 parallel translation
# Ve yaptıklarını geri alabilirsin #
And you can make it undo E você também pode desfazer
# Ve yaptıklarını geri de alabilirsin, göreceksin #
And you can make it undo, you see ou desfazer tudo, veja
# Ve sonra yaptıklarını geri alabilirsin de #
And you can make it undo E você pode desfazer tudo
Koridorun sonunda solda.
Ao f undo do corredor, vire á esquerda.
Dünyayı mı kurtarmalıyız?
- Salvá o'undo?
Dünyayı mı kurtarmalıyız?
Salvá o'undo?
Tek olcan dünayı ödür.
Um'erme mata o'undo.
Peki, bunu geri almak için onu almak gerekir, biz Noxon bulmak için üç gücünü gerekir çünkü.
Well, you need to get him to undo it, because we need the power of three to find the Noxon.
Birleşik Krallık'taki NSA takip-gözetleme merkezi
Base de dados de vigilância da NSA no Reino Undo
I never intended to stoop to his level, but I wasn't about to let his nasty, uninformed rhetoric undo 50 years of progress.
Nunca pretendi descer ao nível dele, mas não ia deixar a retórica dele desfazer 50 anos de progresso.
Dikkat et, fazla derine indin.
Isso é muito undo.