Valar tradutor Português
39 parallel translation
Taş yapısına, kirişlerine sinmiş kötülük olabilir mi? Pencerelerindeki camlara? Tavan sıvalarına.
Poderá ser má nos seus alicerces, nas suas traves de madeira,... no vidro das janelas,... no estuque dos tectos?
Oldukça tehlikeli, çünkü tavandan su sızıyor ve sıvaların dökülmesini engellemek için bu örtüleri germişler.
Está bem perigoso porque a chuva se infiltra pelo teto, e puseram essas redes para recolher o gesso que se desprende.
Ama sıvalar kuruyacak!
Mas... o gesso vai ficar seco!
Yağmur sıvaların üzerinden eşyalara akıyordu.
A chuva escorria pelo gesso e pelos casquilhos das luzes.
"Valar" mı dedi?
- "Valar"? Foi isso que ele disse?
- Neden "valar"?
Por que diria "valar"?
Valar'ın inayeti seni korusun.
Que a graça dos Valar te proteja.
Ama her yumrukta eldivenin iç kısmına cıvalar sızdı. Dikişlerden, ellerine ve sargılara geçti.
Porém, cada murro empurrou um pouco de mercúrio pelo enchimento, através das costuras, até às mãos.
Örneğin bazen sıvalar düşebilir.
Em alguns casos a tinta sai toda
Kale kapınızın sıvaları dökülmek üzere.
A argamassa do portão está a desfazer-se.
Adaylar en sonunda o karanlık tünelden çıktılar. Bu zamana kadar, 36 aday sınavdan çekildi, geriye 368 aday kaldı. Bir sonraki sıvaları Madrabaz Bataklığı olarak da bilinen Numere Sazlıkları.
Os candidatos finalmente escaparam do longo escuro túnel. deixando 368 restantes candidatos. também conhecidos como o Pântano dos Vigaristas.
Beni yeniden bulman gereken gün gelirse bu sikkeyi Braavos'lu herhangi bir adama ver ve ona şu sözleri söyle "valar morghulis."
Se chegar o dia em que tenhas que voltar a encontrar-me de novo, Entrega isto a qualquer homem de Braavos e depois diz-lhe estas palavras, "Valar Morghulis."
Valar morghulis.
Valar Morghulis.
Game of Thrones, 3. Sezon, 1.
Game of Thrones S03E01 "Valar Dohaeris"
Valar Morghulis.
Valar morghulis.
Valar morghulis.
- "Valar morghulis".
Valar morghulis.
Valar morghulis.
Valar morghulis.
"Valar morghulis."
Valar dohaeris.
"Valar dohaeris."
En bakımsız oda bende. Sürekli sıvaları kontrol ediyorum.
Tenho o pior quarto, fico de vigia ao estuque durante 24 horas.
Bahçıvalar yoksa, iş de kalmaz.
Não há jardins... Não há trabalho.
Valar morghulis.
- "Valar morghulis."
Hmm? Hay lanet, sıvalar yine dökülüyor.
Raios, o estuque está outra vez a saltar.
Valar morghulis!
Valar morghulis!
Geçen hafta kapıyı öyle bir çarptı ki diğer taraftaki sıvalar döküldü.
A semana passada, atirou com a porta com tanta força, que rachou a parede de um lado ao outro.
- Valar morghulis.
- Valar Morghulis.
- Valar dohaeris.
- Valar Dohaeris.
- Valar morghulis.
Valar Morghulis.
Valar dohaeris.
Valar Dohaeris.
- Valar morghulis. - Valar dohaeris.
- "Valar morghulis." - "Valar dohaeris."
- Valar dohaeris.
Valar Morghulis. Valar Dohaeris.
- "Valar Morghulis" ne oldu?
E quanto a "Valar Morghulis"?