Valium tradutor Português
413 parallel translation
- Yatıştırıcı alsana?
- Tome um Valium.
- İki hap birden işe yarar.
- Dois Valium devem fazer efeito.
Yatıştırıcı.
Valium.
Yatıştırıcı almalıyım.
Preciso um Valium.
- Valium ister misin? - Henüz değil.
- Você quer um Valium?
Valium'a ihtiyacım var.
Preciso dum Valium.
Lanet olası Valium nerede?
Onde é que está o raio do Valium?
Şimdi sana bir Valyum vermek istiyorum ve...
Quero dar-te um Valium e- -
- Valium içme.
Acho que não devias tomar Valium.
Yarım bir Valium mu?
- Não. Metade de um Valium? - Sim.
Gerekmez, bende sakinleştirici var.
Está bem. Tenho Valium.
Valium'un tedavi edemeyeceği bir şey değildi.
Nada que um Valium não resolva.
On miligram Valium.
Não! 3 miligramas de Valium.
Valyumlar midemde cungul cungul oynuyor.
Tomei tantos Valium que chocalham quando ando!
Gidip fazla Valiumu kalan birilerini bulayım.
Vou ver se alguém ainda tem um Valium para nós.
Mandrax.Valium bulamadım
Mandrax. Não consegui arranjar Valium.
Birçok Valeron, Valium gibi şeyler lazım
Tudo o que é preciso é muito Valeron, Valium e cenas do género.
- Bu sabah Valium aldınız mı?
- Tomou Valium, esta manhã?
Tanıklık etmeden önce, sakinleşmeniz için üç Valium mu gerekiyor?
Precisa de três Valium para se acalmar, antes de testemunhar?
Eczacı size, reçetesiz Valium verdiğine göre, başka uyuşturucu maddeleri de reçetesiz veriyor mu?
Se o farmacêutico lhe dá Valium sem uma receita, dá-lhe outros medicamentos sem receita?
Mübaşir, Valium.
Meirinho, Valium.
Şimdi, Sekizdeki ilacını aldın mı?
Tomaste o valium das 8 : 00?
İstersen Valium'um var.
Tenho Valium, se quiseres.
Valium, sarı haplar, kırmızılar, Kokain öğütücü, iğneler.
Valium, amarelos, encarnados, um moinho de cocaína. Agulhas!
- Ona Valium verin.
Já lhe demos, 10 miligramas!
Sakinleştirici alması gerekirdi.
Aquele devia ter tomado um Valium.
- Valium ister misin?
- Queres um Valium?
Doktor, bana valyum falan ver.
Doc, dá-me um Valium, qualquer coisa.
Bir Valium al.
Quero que tome um Valium.
PRENSES VESPA VE PRENS VALIUM'UN DÜĞÜNÜ
HOJE CASAMENTO REAL - PRINCESA VESPA COM PRÍNCIPE VALIUM
OK, Prens Valium bir hap, hepimiz biliyoruz.
Já se sabe que o Príncipe Valium é de dormir em pé.
BUGÜN PRENSES VESPA VE PRENS VALIUM'UN KRALİYET DÜĞÜNÜ VAR İKİNCİ ÇEKİM
HOJE CASAMENTO REAL DA PRINCESA VESPA COM O PRÍNCIPE VALIUM 2ª.VEZ
Prenses Vespa'yı ve Prenses Valium'u... Özür dilerim, saçların.
Para unir a Princesa Vespa e a Princesa Valium..... desculpe, foi o cabelo.
Prens Valium'u kutsal evlilik bağlarıyla.
O Príncipe Valium pelos laços do sagrado matrimónio.
Prenses Vespa ve Prens Valium'u kutsal evlilik bağıyla..... kutsal!
Para unir a Princesa Vespa e o Príncipe Valium pelos laços do sagra..... C'um caraças!
Prens Valium, Prens Vespa'yı kabul ediyor musun?
Príncipe Valium, é sua vontade casar com a Princesa Vespa?
- Valium'u eş olarak kabul ediyor musun?
- E é sua vontade casar com o Príncipe?
Bana bir Valium ver.
Dá-me um valium.
Onu korkutamazsınız. Valium almadan uyuyamaz.
Ora, não a consegue assustar, ela tomou comprimidos para dormir.
Jack, sadece iki Valium aldım sense beni şampanya ile boğmaya çalışıyorsun.
Jack, acabo de tomar dois Valiums... e você derrama champanhe em mim.
Şimdi iki tane daha Valium almak zorundayım.
Agora preciso tomar dois Valiums.
Şu Valium'ları kullanma.
Não tome este Valium.
Sharon, şu Valium'ları kullanma.
Sharon, não tome este Valium!
Sharon, Valium içtin.
- Te tomaste un Valium.
Valyum.
Valium.
Biraz valyuma ne dersin?
Que tal um pouco de Valium, meu?
10 miligram. 60 valyum.
- Dez miligramas. 60 Valium.
- Sana Valium getireceğim.
- Buscar um calmante.
Ona Valyum ver.
Dê-lhe um valium!
Şimdi bir sakinleştirici al ve yat.
Agora, toma um Valium e deita-te.
Jill, asit ve valium atıyordu.
Jill misturou LSD com Valium.