Vanishing tradutor Português
23 parallel translation
Neden Vanishing Spark adlı atın üzerine oynamama izin vermedin?
Como é que deixaste que eu apostasse num cavalo com o nome "Faísca em fuga"?
Ama eskiden hiç bir şeyin olmadığı "Vanishing Point", "Dirty Mary, Crazy Larry" ve "White Line Fever" filmlerinin çekildiği zamanlarda gerçek arabalar, gerçek arabalarla çarpıyordu.
Mas na época do'tudo ou nada', na época de'Vanishing Point'. 'Dirty Mary Crazy Larry'e'White Line Fever', os carros de verdade chocavam contra outros carros de verdade.
Vanishing Point'deki Kowalski.
Kowalski de'Vanishing Point'.
Vanishing Point ne?
O que é'Vanishing Point'?
Vanishing Point ne mi?
"Que é'Vanishing Point"?
Aslında Zoé çoğu kız Vanishing Point'i bilmez.
Na realidade, Zoë, a maior parte das raparigas não conhece'Vanishing Point'.
Vanishing Point.
'Vanishing Point ;
Auckland'da Vanishing Point'i oynatan bir açık hava tiyatrosumuz var.
Temos um cinema ao ar livre em Auckland, que passa'Vanishing point'.
Bu sözü derken Amerika'ya gelip Vanishing Point Challenger'ı ile Gemi Direği'ni oynama fırsatım olduğunu bilseydim bir "Halbuki" de eklerdim.
que teria a oportunidade de jogá-lo no Challenger de Vanishing Point'... teria acrescentado um "no entanto".
Tobacco Road civarında değil de otel odamda uyuyor olmalıydım ama Zoé Vanishing Point arabası sürmek istedi diye buradayım.
Devia estar no meu quarto de hotel a dormir, não a passear por Tobacco Road, mas porque a Zoë, queria conduzir este carro de'Vanishing Point', estou aqui.
Yok Olan Gazete. Okudum, bayıldım.
"The Vanishing Newspaper." Eu li.
Eriyen kız, hatırladım.
"The Vanishing Girl", eu lembro-me.
'Ölüm Noktası've'Gangsterin Kaderi'filmlerindeki dublör sürücüymüş.
O duplo ao volante, em Vanishing Point e Bullitt.
Vanishing Spark.
"Faísca em fuga".