Veni tradutor Português
30 parallel translation
Ve renal veni bağla... ... ve arteri ve üreteri, ve çapraz birleştir.
Sutura a veia renal secção transversal da artéria e uretra.
Geldim, gördüm, ıkındım.
- Vidi, Veni, Vicky.
Geldim, gördüm, yendim.
"Chaguei, vi e venci". Veni, vidi, vici.
Yine "Geldim, gördüm, yendim." mi?
"Chaguei, vi e venci". Veni, vidi, vici, como de costume?
Geldik, gördük de daha yenmedik
Veni e vidi, ainda vai. Vici é que é um pouco prematuro.
Sam'in karaciğerinden sağ lobu, hepatik veni ve hepatik arteri çıkardı ve Kayla'ya nakletti.
Ele amputou o lóbulo direito, o nervo hepático e a artéria hepática do fígado do Sam, e transplantou-a na Kayla.
Pıhtı hepatik veni tıkadığı için çocuğun karaciğeri çalışmıyor.
Insuficiência hepática por coágulo que bloqueia a veia hepática.
Şuradaki bir veni kullanabilirsin sadece.
Só pode usar uma veia específica, nesta área aqui.
Sağ juguler veni kullan, Dr. Avery.
Usa a jugular interna direita, Dr. Avery.
- Veni, Veni Sancte Spiritus Amen.
- Veni, veni Spiritus Sancte... Pletorium core fidelium. Amen.
İlk önce adrenal bezden veni bağlayarak ayır.
Primeiro, amarre a veia da glândula adrenal.
O veni sanki paraşüt indiriyormuş gibi greftlediniz.
Acabou de pôr o enxerto venal mais abaixo.
Adacık hücreleri karaciğere nakletmek için portal veni mi kullanacaksınız?
"Vai usar a veia porta para injectar os ilhéus no fígado?"
Heparik veni serbest bırakacağım.
Eu liberto a veia porta.
Birisi Berlin'de fazla eğlenmiş gibi gözüküyor.
Parece que houve alguém que se divertiu demasiado em Berlim. Veni, vidi, vici.
Uh, veni, vidi, vici. ( Geldim-gördüm-fethettim ). Geldim, gördüm.
Eu vim e vi. Mas não conquistei nada.
Epidural veni çok iyi kontrol altına aldın, Avery.
Controlo excelente da veia epidural, Avery.
Dedi ki "Veni, vidi, vici." Yani geldim, gördüm, yendim.
Ele disse, "veni, vidi, vici". Vim, vi e venci.
Doktor Grey portal veni iliak venle yamayacak. Ama adamın uyluk kemiklerinde bilateral derin ven trombozu var. İliak venleri grefte elverişli değil.
A Dra. Grey vai fazer um enxerto de veia ilíaca na veia porta, mas o homem tem trombose venosa profunda bilateral nas femorais, e as ilíacas não estarão utilizáveis.
Evet ama oradaki iki drenaj veni düşünülünce önce hastanın nasıl tepki vereceğine bakmak- -
Mas com duas veias no caminho, pode ser mais seguro ver como reage...
İnternal juguler veni hazırla.
Preparem a jugular interna.
Lanet tüpü sokamadınız, bir veni kestiniz hasta kanla boğuluyordu ama yardım istemeye bile zahmet etmediniz.
Não conseguiu entubá-la, cortou uma veia, estava a perder a paciente, e nem sequer se incomodou em pedir ajuda.
Portal veni tıkanmış.
A veia porta coagulou.
Geldim, gördüm ama yenemedim.
Seja... Eu veni, vidi, e não vici.
"veni ad me" falan diyordunuz içeride.
Ouvimos-vos aqui...
"Veni, vidi, vici."
"Veni, vidi, vici".
"Geldim, gördüm, yendim" ( Veni, Vidi, Vici ;
"Cheguei, vi e dancei."
Veni, vidi, vici.
Veni, vidi, vici.
Portal veni yamamak için ne kullanacaksınız?
O que vai usar para enxertar a veia porta?
- Ne?
Ex inordinateo veni pecunia.