Vieux tradutor Português
17 parallel translation
Bois Vieux'ya kadar ben kullanacağım arabayı.
Que eu guie até Bois Vieux.
İçecek bir şeyler alalım, sonra Bois Vieux'ya yola çıkalım.
Vamos buscar alguma coisa para beber, então eu guio até Bois Vieux.
Anduze, Bois Vieux'ya.
Para Anduze, Bois Vieux.
Eski Tüfek!
o Vieux Fusil.
Paris bitti. "Viyö jö". Burası bir edebiyat müzesi.
Paris acabou, é vieux jeu, um mausoléu literário.
- "Paris bitti. Viyö jö".
"Paris acabou, é vieux jeu!"
- "Paris bitti." Viyö jö "
- "Paris acabou, é vieux jeu!"
Hedef Vieux Nice'e doğru gidiyor.
Alvo em direcçäo à Nice antiga.
Onu Vieux Moulin'de yemeğe davet ettiğinizi varsayalım. Örneğin saat 9 : 00 ila 9 : 30 arasında.
Digamos que o convidava para jantar, no "Vieux Moulin", entre as 21h e as 21h30.
Vieux Moulin'de.
No Vieux Moulin, então.
Vieux Moulin'in sahibi o gece bir kişilik masa istediğinizi söyledi. İki değil.
Bertrand, do Vieux Moulin contou-me que naquela noite o senhor pediu mesa para uma pessoa não para duas.
Albay Carbury! Dostum!
Coronel Carbury, mon vieux.
Bir ekip Vieux-Sec'te beni bekliyor.
Uma escolta espera-me em Vieux-Sec.
Madam Rice ve Madam Clayton, dostum, anne kız değiller.
Mme Rice e Mme Clayton, mon vieux, não são mãe e filha.
Orası Vieux Carre. Eski şehir merkezi. 1718'de kurulmuş.
É a Vieux Carré, a cidade original fundada em 1718, 10.000 m2 de pontos turísticos históricos.
Birkaç Vieux Carré'den sonra güzel olmalı.
Isso deve ser bom após alguns "Vieux Carré".
- 9.00'da Vieux Moulin'de.
Às 21 h no Vieux Moulin. - Excelente ideia.