English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ V ] / Vin

Vin tradutor Português

579 parallel translation
Dediğim gibi, otobüsten indim ve birden Vin'in yarın Oxford'dan geleceğini anımsadım.
Como estava a dizer, saí da camioneta e lembrei-me que o Vin chega amanhã de Oxford.
Evet hayatım, Vin, yarın.
Sim, o Vin, querida, amanhã.
İstasyona biz de gidebilir miyiz?
Podemos ir à estacão ver o Vin?
Anne, Vin hala veje...
O Vin ainda é vege...?
Vin var, Toby var, Judy var ikimiz varız.
Por causa do Vin, do Toby e da Judy... -... e de nós dois.
Vin, hayatım!
Vin, querido!
Vin pipo içiyor!
O Vin tem um cachimbo!
Demek artık arabalara ilgi duymuyorsun.
Então, já não te interessas tanto por carros, Vin?
- Ömür ne demek Vin?
- O que é um "vão," Vin?
- O nedir Vin?
- O que é isso, Vin?
- Vin adına özür dilemeliyim.
- Peço desculpas pelo Vin.
- Çok da akıllı. Bugün Vin'i alt edişine bayıldım.
Adorei a forma como lidou com o Vin.
- Üzgünüm, Vin gelmedi.
- O Vin não veio.
- Evet Vin.
- Podes, Vin.
Evet Vin.
Foi, Vin.
- Benim için de Vin.
- Também, Vin.
Gitmeliyim Vin.
Tenho de ir, Vin.
- Vin!
- Vin!
- Çok tatlısın Vin.
- Obrigada, Vin.
Ne yazacağımı bilemedim Vin.
Vin, não sabia o que responder.
- Seni tekrar gördüğüm için mutluyum.
- Estou tão contente de te ver! - Também estou contente, Vin.
- Ben de Vin. Sence cüretkarlık mı?
Será muito descaramento?
- Sorun değil Vin.
- Não te preocupes, Vin.
Vin'le alakası yok.
Não tem nada a ver com o Vin.
Ah Vin.
Oh, Vin.
Vin hayatım.
Vin, querido!
Vin Carol'la evlenecek mi?
O Vin vai casar com a Carol?
Sadece evlenecekler mi diye sordum.
Só disse : "O Vin vai casar com a Carol?"
Vin'in eve gelmesi, bizimle olması güzel değil mi?
Não é bom ter o Vin em casa e jantar cá em baixo?
Vin Carol'la evlenecek misin?
Vais casar com a Carol, Vin?
Neden bana sormuyorsun?
Por que não me perguntas se vou casar com o Vin?
Evet Vin.
É um sim, Vin.
- Buna inanamıyorum Vin.
- Não acredito, Vin.
Seni arabayla götüreyim Vin.
Eu dou-te boleia, Vin.
- Hoşça kal Vin.
- Adeus, Vin!
- Vin olağandışı bir çocuk.
- O Vin é um jovem muito invulgar.
Hayır, bu Vin.
Não, é o Vin!
- O Vin'di.
- Era o Vin.
Sevgili Vin.
O bom do Vin.
Bol şans Vin.
Boa sorte, Vin.
Vin'den haber var mı?
Há notícias do Vin?
Bu Vin Clem!
É o Vin, Clem!
Bu Vin!
É o Vin!
- Ama Vin yedi.
- Mas o Vin comeu-o.
- Vin!
- Olá, Vin!
Vin!
Vin!
- Ne istiyorsun?
- O quê, Vin?
- Vin.
- Vin, por favor.
- Sus Vin.
- Pára.
- Pilot olmuş. - Hemen mi Vin?
- Vin, já?
- Vin mi?
- É o Vin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]