English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ V ] / Vio

Vio tradutor Português

20 parallel translation
- Onu gördüm.
Vio.
Gurgi hatırlıyor! Domuzcuğun izlerini gördü. - Gördün mü?
Gurgi lembra-se que vio as pegadas de um porco.
Ne rahatlama ama...
Que alà ­ vio.
Bir tecavüz..
Ele pode ser um vio...
- Gördüm.
- Eu vio-o.
Gördüm.
Eu vio-o.
Mi hija vio a sus policias disparle a un nino en la espalda.
Senhora, onde está a sua filha?
Usted vio algo de lo que paso?
Não?
Anoche vio las luces.
- À noite vieram as luzes...
Bunu anlamak gayet basit. Şuna bak, başardın!
Bem, será bastante ób vio.
Javier... vio jamas... uh, usted, al Senor Belmont...
Javier... alguma vez viste...
Sonra üstten bir ses geldi kafamı kaldırınca gördüm ki çocuk dördüncü katın pervazında.
vindo de cima. Olhei para cima e vio-o de pé á beirinha... do quarto andar.
"Vio"
O que é isso?
Evvelsi gün Faikle karşılaşmışlar ha görmüş, Faik abi
O Faik encontrou-se ocm ele anteontem. - O irmão Faik vio-o?
Tabancamdan çıkan mermileri yakaladı. Yani ya ben deliyim ya da Pasifik Körfezi Polis Departmanı'nda, sır olarak tutmaya çalıştıkları süper polis gibi biri var.
Vio a lançar uma carrinha. ou que a polícia de Pacific Bay tem algum tipo de super-policia que estão a tentar manter em segredo.
Ve kutsal yerler tasvip edilmeyen haksız davranışlarla ihlal edilir ve cemaat lekelenirse,... bu nedenle,... burada hiçbir ayin yapılmaz.
à consa-gração do lugar, e dado que os lu-gares sa-grados são vio-lados pela grande injus-tiça das ações que ti-veram lugar dentro delas que escan-dalizam a con-gregação, por esta ra-zão
Olan biteni gören var mı?
Alguém viu o que aconteceu? "Alguien vio lo que paso"?
Violet.
Vio...
No vio lo que hicieron?
Não vêem o que fizeram?
- Vio...
Já me deixei disso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]