Vip tradutor Português
1,045 parallel translation
İçki, vücut losyonu, sabun, sigara, diş macunu, her şey.
D Vip pode ser o que quiser : Uma bebida, uma loção, sabonete, charutos, pasta dentífrica...
Sizinle Vip üzerine konuşabilir miyim? Sizin ürettiğiniz bir madde, galiba.
Doutor, gostaria de falar sobre o Vip.
Ben başka bir ajanstan geliyorum, Vip ile ilgili çok güzel fikirlerim var.
- Porquê? Trabalho para outra agência e tenho algumas ideias geniais para o Vip.
Önce bana Vip nedir söyleyin.
Óptimo. Assim que me disser o que é Vip?
Vip üzerine konuşulsun, merak edilsin istiyor.
Deve-se falar sobre Vip e questionar-se o que poderá ser.
Vip ile ilgili yeni fikirler de dahil.
Eu vou pensar melhor sobre o Vip.
Ama, Vip ihalesini alıp almayacağınız belli değil daha.
Mas ainda nem sabe se eu lhe dou o contrato.
Laboratuara gidip, senin Tyler olmadığını öğrenir, Vip olayı da ortaya çıkar.
Isso não me agrada. Ela pode voltar ao laboratório e descobrir que não é o Tyler e que não há Vip nenhum...
Herkes Vip diye tutturdu. - Yapılacak!
As pessoas querem algo que nós não temos.
Diş macunu olsun dedim ama böyle bir tesir beklemedim.
- D Vip! Eu falei em pasta dentífrica, mas não pensei que reagisse assim.
- Bu deneyden ne çıkacak ortaya?
Parecia tão fácil. Já sabe o que o Vip vai ser?
Hastalara sağlık, depresiflere mutluluk, sanatçılara ilham, dünyaya barış.
D Vip vai ser um milagre. Vai trazer o alívio ao sofrimento, a alegria às depressões, inspiração aos artistas, paz ao mundo, e vai custar 10 cêntimos.
Bu sizin tek... Tek ne?
Que a sua ideia do dia Vip, seria a última que teria.
Bu adam kimyager değil, hayatı kaymış bir itfaiyeci. Vip'i icat filan edemez.
Ele não é nenhum químico, é um inventor de artilharia frustrado.
Foyamız meydana çıkacak.
Nunca vamos lançar o Vip.
Yok, Vip çıkıncaya kadar sakın gözümün önünden ayrılma.
Encontramo-nos às nove. Não senhor. Não o vou perder de vista outra vez, até ter o Vip.
Aslında ona Vip ihalesini vermemek gerekiyor.
Se calhar não devia deixá-lo controlar os contratos do Vip.
Nasıl yaparsınız bilmem ama yarın Vip'in bitmiş olması gerek.
Doutor não me interessa o que faz, nem como faz, mas preciso do Vip amanhã.
Gaines Florida'dan döndü. Vip konusunu tartışıyoruz.
Estou com o Sr. Gaines, e gostávamos de saber que tipo de produto é o Vip.
Beyler, size Vip'i getirdim. Vip bu mu?
Meus senhores, aqui está o Vip.
- Nane şekerine benziyor.
Isto é o Vip?
Beyler, işte size Vip. Her ailenin seveceği bir şekerleme.
Meus senhores, aqui está Vip, doces para toda a família.
Beyler Vip üzerine soru soruyorlar.
Tem a ver com o Vip.
Ama Vip'in asıl sorumlusu Jerry Webster'dir.
Mas, o Jerry Webster é responsável pelo Vip.
Hükümet Vip'i yasaklayacak, ama biz bu arada para kaybedeceğiz.
D Governo quer proibir o Vip. Mas, até lá, vamos ter prejuízo.
Büyük VIP. Birleşik Devletlerden geliyor.
- Não, é um americano importante.
- VIP salonunu dene.
- Tenta a sala VIP.
Zamanla alışıyor musun?
Collin. Está guardando uma mesa na área VIP para nós.
Affedersiniz, bu tramvay VIP bileti olanlara özel.
Desculpe. Só grupos com passes VIP.
Adam sana sadece VIP biletliler dedi.
Ouviu o que o homem disse, só com passes VIP.
Böyle büyük bir şey yapamayız, iki VIP'yi aynı anda öldürmek gibi.
Não podemos arriscar um incidente com o homicídio de vários VIP.
Ve siz klasik VIP tipler, ona istediğini vermez.
E vocês, VIPs queques, não chegam para ela.
Yarın öğlen ki VIP resepsiyonuna kadar büyük bir kısmını kapatmamız gerekiyor şehrin levha alarmı hariç hepsini çünkü o New York'tan gelecek.
A maior parte deverá estar amanhã à tarde na recepção VIP, excepto o alarme da plataforma, que vem de Nova Iorque.
Başkan Yardımcısı V.I.P olduğu için, onun basın toplantısını gizli tutsak.
Como o V.P. é um VIP, não devíamos fazer a c.i. no QG?
- VIP.
- VIP.
VIP.
VIP.
Özel VIP bölümünde olmam lazım. Adım Harris.
O nome é Harris.
VIP bölümü yok efendim.
Não há secção VIP.
Bu VIP muamelesi, harcanan her kuruşa değer.
Digo-lhe, este tratamento VIP vale cada cêntimo.
VIP salonunda yaşabilirmiyiz sence?
Podíamos viver naquela sala VIP ou quê?
Vip günü yaklaştı.
D dia Vip está a chegar.
- Ne patladı orada? - Vip!
D que é que explodiu?
Vip için yeni fikirleriniz var mı? Nasıl?
Tem ideias novas para o Vip?
Vip günü fikrini beğenmiş.
D que é que ele disse?
VIP GÜNÜ YAKLAŞIYOR
D dia Vip está a chegar.
Vippoooo...
Vip - ohhh...
Bir kutu Vip alıp geleyim dedim.
Mas, fui buscar uma embalagem Vip.
Vip günü geldi.
D dia Vip está a chegar.
Oh, orman VİP'i.
Um vip sou aqui
S O N
Ajude-nos e torne-se membro VIP para remover
- 24 numaradan efendim.
- Também pode verificar e confirmar... se estou na secção VIP especial? - Porta 24.