Virginia tradutor Português
3,327 parallel translation
Bilemiyorum, Virginia.
Não sei, Virginia.
Virginia, döndük dolaştık "sil baştan" a sardık mı yine.
Virginia, de volta à prancheta de desenho.
Şirket sunucusuna, geçmiş tarihli bir belge koymak çok akıllıcaymış, Virginia.
Muito impressionante como plantaste notas falsas no servidor, Virginia.
- Merhaba, Virginia Gamely.
- Olá, sou a Virginia Gamely.
Adım Virginia Gamely.
Chamo-me Virginia Gamely.
Virginia, gitmeliyiz.
Virginia, temos de ir.
İniş yeri 2300. blok, Virginia Bulvarı.
Aterragem entre 2300 e Virginia.
CIA Merkezi Langley, Virginia
SEDE DA CIA - LANGLEY, VIRGÍNIA
Benim'Radio City'ye gelmemi istediler ama ben Virginia'da büyükannemle beraber olmak istiyorum.
Eles queria-me lá, na "Radio City", mas, eu queria estar aqui na Virginia, com a minha avó.
Virginia, Richmond'dan, hiç para kazanmayan 20 yaşındaki beyaz DJ mesela.
O DJ branco de 20 anos, de Richmond, Virgínia, que não recebe nada.
Operasyon raporunda sıradan gözlem tutanağı dışında hiçbir şey yok ama deniz üssüne iki saat mesafede, güneyde Virginia'da bir adres var, bir de şu çizimler.
Não há nada no relatório operacional, só vigilância de rotina. Mas há uma morada na Virgínia, duas horas a sul da base naval e estes desenhos.
'ın garip bir versiyonu farklı bir boyutta keşfetmek gibi değil.
Não explorar dimensões numa estranha versão de Quem Tem Medo de Virginia Woolf?
Williamsburg, Virginia'da değil miydi?
- Isto não é Williamsburg, Virgínia?
Aynen. Yani hiç Virginia'ya gitmedim ama orada değil yani.
- Não conheço Virgínia, mas não é aqui.
Virginia'ya fen öğretmenimle birlikte gittim çünkü şehir çocuğuydum ve taşrayı da görmemi istiyorlardı.
Fui a Virgínia numa viagem de estudo com a Prof. de ciências. Cresci na cidade e eles queriam mostrar-nos o campo e ela sabia onde um cavalo tinha morrido.
Yani, bunu özel bir mikroskoba koyacağım,... ve görüntüleri Virginia'ya yollayacağım.
Vou pôr isto num microscópio especial que vai enviar uma fotografia para ele na Virgínia.
CIA Karargâhı. Langley, Virginia.
SEDE DA CIA LANGLEY, VIRGÍNIA.
Virginia'da küçük bir kocayemiş kabuğu standı var.
Há uma pequena quantidade de Casca Madrona, na Virgínia.
- Virginia'da küçük bir stant var.
Existe uma pequena cabana em Virginia.
Son arama Wolf Trap, Virginia'daki en yakın baz istasyonuna kadar izlendi.
Localizámos a última chamada. Em Wolf Trap, Virgínia.
Wolf Trap, Virginia'da değil.
Não em Wolf Trap, Virgínia.
Gibson'ların evi. Virginia kenar mahallesi...
CASA DOS GIBSON SUBÚRBIO DE VIRGÍNIA
Virginia'da BCD adında bir halkla ilişkiler firması var.
Há uma empresa de Relações Públicas na Virgínia chamada BCD.
Ama iyi para kazandım ve seyahat ettim ki Penhook, Virginia'da büyüyen biri için iyi taraflarından biriydi.
Mas ganhei muito dinheiro e pude viajar, o que foi um privilégio, por ser de Penhook, Virgínia.
Burgess'in çalıştığı dava dosyalarından fotokopi çekip çoğaltmışsın. Koli bantlarıyla kapatılmış ve mühürlenmiş mahkeme dosyalarından bahsediyorum.
Tiraste cópias de casos de menores em que o Burgess trabalhava, documentos judiciais selados de Indiana para West Virginia, todos vedados com cola e fita adesiva.
Virgina, çok streslisin.
Virginia, estás muito estressada.
Virginia Adası'na git.
Vai para a Ilha Virginia.
Sen al Virginia.
Fica com ela, Virginia.
Virgina Adası, Virgina Adası, Virgina Adası.
Ilha Virginia, Ilha Virginia.
- Virgina, hayır, hayır, hayır!
- Virginia, não, não, não!
Sadece Virginia Adası'nda bulunan bir kuş.
Um pássaro que só há na Ilha Virginia.
- Virginia Adası'ndayım.
Estou na Ilha Virginia.
Cha-ching. Virginia seni duyamıyor Delilah. Çünkü Virgina Adası'nın etrafı ses geçirmez baloncuklarla sarılı.
A Virginia não te consegue ouvir Delilah, porque a Ilha Virginia é à prova de sons de galdérias.
Maw Maw, Virginia kolumu kırdı!
Vó, a Virginia partiu-me o braço!
Yalanı bırak Virginia.
- Pára de mentir.
Teşekkürler, 7 numaralı Virginia.
Obrigado, Virginia Número Sete.
Komik olan, bir kere başladıktan sonra, Bir daha hiç Virginia Adası'na ihtiyaç duymadım.
Foi engraçado que quando comecei, nem precisei da Ilha Virginia.
Seni buraya sadece Virginia'yı ateşle diye çağırdım.
Só te convidei para irritares a Virginia.
Ee bana Virginia Adası'nın nasıl işe yaradığını hiç söylemedin.
Nunca me contaste como conseguiste fazer a Ilha Virginia funcionar.
Transfer ediliyorsun Virginia'ya.
Vais ser transferida para a Virgínia.
Ben Virginia'dayken ona kitap okuyacaksın.
Vais ler para ela enquanto eu estiver na Virgínia.
Fig sizi Virginia'ya gönderiyordu.
A Fig queria mandar-vos para a Virgínia.
Batı Virjinya'lı olduğunu bilmiyor.
Ele não sabe que és de West Virginia.
Virginia plaka. 8-1, S, E, M, 3-6!
Matrícula da Virginia 8-1, Sam, Eco, Michael, 3-6.
Kime gidiyor? Sözüm ona, mahkumlar arasında Virginia'daki Monroe'da bulunan federal cezaevindeki bir kütüphaneye ulaşana kadar elden ele dolaştırılıyor.
Supostamente, passa entre os presos, até chegar a um depósito de livros na Penitenciaria Federal de Monroe, Virginia.
Şu an Virginia, Monroe'de bulunan bir hapishanedeki okuryazarlık projesi kapsamındaki bir kütüphanede çalışıyor.
Trabalha num projecto de alfabetização no depósito de livros em Monroe, Virginia.
Eyalet Islahevi Kütüphanesi Monroe, Virginia
DEPÓSITO DE LIVROS DOS SERVIÇOS PRISIONAIS
Rifkin yakalandıktan sonra, Cooper onu Bagram'dan Andrews Hava Güçleri üssüne, Virginia'ya getirmiş.
Depois de apanharem o Rifkin, o Cooper fê-lo viajar de Bagram para a Base Aérea Andrews, na Virginia.
Anacostia, Virginia... ) 30'lu yaşlarda bir kadın. Bu kez kız kardeşinden yardım istemek durumunda kalabilirsin.
Desta vez vais ter de pedir ajuda à tua irmã.
İniş yeri 2300. blok, Virginia Bulvarı. Buluşma iki dakika sonra.
Ponto de encontro em dois minutos.
Virginia.
Virginia.