Vites tradutor Português
499 parallel translation
Peki, gaz kromotografisi veya vites yağıyla bu kadar ilgilenmek istemezdim ama sanırım Bay Reddington bir şeyler yakalamış.
Nunca quis saber muito sobre cromatografia gasosa e óleos lubrificantes, mas acho que o Mr. Reddington tem razão.
Yeni vites kutusu, onu bir akanyıldız gibi uçuracak.
"A nova transmissão deixou-o rápido como uma estrela cadente."
Bükülen ara şaftlı mısır yedirici. Eş zamanlı iletici sayesinde dilin ufacık bir dokunuşuyla vites küçültülür.
Suporte para espiga de milho com dupla ação e transmissão sincronizada permitindo mudar a posição com a pressão da língua.
Bahse girerim, vites arızalıdır.
Olhem para este óleo. Aposto que danificou a transmissão.
- Birinci vites hangisi?
Onde é a primeira marcha? - Segura essa!
Vites degistirmeyin!
Não meta as mudanças!
Ve araba stop etti, aniden stop etti. Vites freni devreye girdi, anlıyor musun?
O motor parou e as mudanças emperraram.
Vites küçültmek mümkün değil!
Não consigo pôr a mudança mais baixa.
Vites kutusunu da bozmuşlar!
A caixa também está partida.
Buradaki vites kolunu görüyor musun?
Vê esta alavanca de velocidades?
Monte Carlo'yu bir düşünün, pistin karakteristiği gereği yarış boyunca 2600 kez vites değiştirirsiniz.
Recordemos que em MonteCarlo, devido à natureza do circuito muda-se de velocidade mais de 2.600 vezes durante toda a corrida.
Bu ortalama her üç saniyede bir vites değiştirdiğiniz anlamına gelir.
É uma mudança em cada três segundos.
Vites sorunu yaşamamanız için hiçbir sebep yok.
Fortes razões para problemas de caixa de velocidades.
Bir çeşit vites kutusu problemi yaşıyor.
Está com problemas de caixa de velocidades.
Tünelden çıkarken vites kutusu kilitlendi ve ona geçmesi için işaret ettim.
A caixa de velocidades bloqueou à entrada do túnel e eu acenei para ele passar.
- İkinci vites nerede? - Arabada!
- Onde está a segunda velocidade?
Vitese geçir, vites!
Engrena a mudança!
- Vites kolu hangisi?
Arranque, por Deus! Arranque depressa! Não mexa!
Bu, ikinci vites.
Esta é a segunda. Não se sente nada...
Ve bu da, üçüncü vites.
E aqui está a terceira. Esta é a terceira.
Pit kenarından aldığımız haberlere göre Marta Simca... 30 numaralı araba, vites kutusundaki arıza nedeniyle yarış dışı kalıyor. vites kutusundaki arıza nedeniyle yarış dışı kalıyor.
Recebi informação dos supervisores da box de que o número 30 desistiu, por problemas com as mudanças.
Geri vites!
Para trás!
Vites kolu topuzuna benzemiyor.
Não parece bolinha do câmbio. O que é?
- Düz vites mi?
O câmbio é normal?
İskenderiyeli Heron, buhar motorlarını ve vites dizilerini keşfetti Robotlar üstüne yazılan ilk kitabın yazarı idi...
Heron de Alexandria inventou engenhos a vapor e engrenagens de comboios, e foi o autor do primeiro livro sobre autômatos.
Siz gerzekler ileri ve geri vites arasındaki farkı bilmez misiniz?
Pulhas, não sabem a diferença entre guiar em frente e ir de marcha atrás?
- Vites nerede?
Onde está a embreagem?
Arabaya vites kutusu gerektiğinde yaptığımız gibi.
Fazemos como fizemos para o veio de transmissão do carro.
Geri vites. İşte gidiyoruz.
Aqui vamos nós.
- Vites boşta mı?
- Ponto morto?
Lanet vites kutusu!
Malditas mudanças!
Tabii, suç vites kutusunda.
Pois, são as mudanças.
Bu düz vites mi, yoksa otomatik mi?
Isto é à base de porrada ou é automático?
Sonra vites koluna uzanırlar ve...
Depois, deitam a mão á alavanca das mudanças e...
Bilmiyorum, ama vites kolunda bir şey var.
Não sei, uma alavanca de mudanças tem qualquer coisa...
Arabanın beş vites var!
Tem cinco mudanças!
Sende 2 vites var - yavaş ve daha yavaş.
lento e muito lento.
Debriyaja bas, gaz ver ve vites değiştir.
Apenas carregar na embraiagem, acelerar um pouco e meter as mudanças.
Tamam, vites değiştir.
Pronto? Ok, troca.
The engine can't drop below 5,000 even when you're changing gears. Ah, tamam. Motor, vites değiştirirken bile 5000 devrin altına düşmüyor.
O motor não pode descer abaixo das 5,000 RPM mesmo quando metemos mudanças.
Debriyaja bas, 1. vites, debriyajdan çek 2. vites.
Engatada, é a primeira, desengatada, segunda...
- The ikinci vites.
O que é isso?
- İkinci vites. - Hayır, üçüncü.
O que é isso?
8 vites. Fireball Eight.
Oito cilindros, motor potentíssimo.
Bir 1949 Buick Roadmaster Sekiz vites.
Um Buick Roadmaster de 1949. 8 cilindros.
Ama bana ahşap bir vites topu hediye etmeden gitmem! Bir düşüneyim.
Mas não saio daqui até ter um punho de mudanças em madeira, sem custos adicionais.
Evet, bu birinci vites.
Esta é a primeira!
Bu, yine birinci vites.
Ainda é a primeira!
Bu, hep birinci vites.
É sempre a primeira.
Vites koluna dikkat et!
Cuidado com o pau!
- Birinci vites?
Maurizio, e isso?