Vito tradutor Português
589 parallel translation
Evet, bir hastalık.
A "dança" de S. Vito.
Baba Vito Andolini, Sicilya'nın Corleone kasabasında doğdu.
O padrinho nasceu com o nome de Vito Andolini, na aldeia de Corleone, na Sicília.
Ağabeyi Paolo intikam yemini edip dağa çıktı ve, tek varis olan Vito'yu cenaze töreninde annesi ile yalnız bıraktı.
O seu irmão mais velho Paolo jurou vingar-se e desapareceu nas montanhas, deixando Vito, o único herdeiro masculino, para comparecer com a mãe no funeral.
Fakat Vito daha dokuz yaşında ve kalın kafalı.
Mas o Vito tem apenas 9 anos. É mudo.
Kaç, Vito!
Foge, Vito!
Vito Andolini'yi saklayan aileler pişman olacaktır!
Se Don Ciccio souber que alguma família esconde Vito Andolini, vai fazê-la pagar!
Vito, senin için dua ediyoruz!
Vito, rezamos por ti!
Vito Andolini'yi saklayan varsa, onu bize teslim etsin.
Se alguém estiver a esconder o rapaz Vito Andolini, entregue-o a nós.
Vito Andolini'yi saklayan aileler pişman olacaktır!
Será melhor para o rapaz e melhor para vocês!
Corleone'lu Vito Andolini.
Vito Andolini, de Corleone.
Vito Corleone.
Vito Corleone.
Vito Corleone!
Vito Corleone!
VITO CORLEONE ELLIS ADASI 1901
Vito Corleone Ilha de Ellis, 1901
TORUNU ANTHONY VITO CORLEONE
O neto, Anthony Vito Corleone,
Elimde üniversitenin adına yazılmış bir çek bulunmakta, ve bu cömertce bağışı yapan şahıs da Anthony Vito Corleone.
Tenho aqui na minha mão um cheque passado ø Universidade, que é uma doação magnífica em nome de Anthony Vito Corleone.
VITO CORLEONE NEW YORK ŞEHRİ 1917
Vito Corleone Cidade de Nova lorque, 1917
Vito, meleğimi beğendin mi?
Vito, gostas da minha anjinha?
Vito, haydi, gel.
Vito, Vito, anda.
Kötü haberlerim var.
Vito... Tenho más notícias.
Vito!
Vito!
Gel içeri.
Entra. Vá lá, Vito.
Vito, bana yardım et.
Vito, dê-me uma ajuda, sim?
- Vito, bu işi bize bırak.
- Vito, deixa isto connosco.
Fanucci 200 dediyse, 200 demektir, Vito.
Se o Fanucci diz 200 dólares, ele fala a sério, Vito!
Vito, işte, benim 50 dolar.
Vito, aqui estão os meus cinquenta dólares.
Adım Vito Corleone.
Chamo-me Vito Corleone.
Umarım, rahatsız etmiyorum, Don Vito.
Espero não estar a incomodá-lo, Don Vito.
Çünkü, Don Vito, para her şey demek değildir.
Porque, afinal, Don Vito, o dinheiro não é tudo.
- Vito, ne dersin?
- Vito, que achas? - Deus abençoe a América.
- Vito Corleone'nin oğlu musunuz?
- É filho de Vito Corleone? - Sim, sou.
Capo rejimi altında, Peter Clemenza'ya, Baba olarak bilinen Vito Corleone'ye hizmet ettiniz mi?
Serviu sob as ordens de Peter Clemenza, sob a chefia de Vito Corleone, também conhecido por Padrinho?
Adı Vito Corleone.
- Ele chama-se Vito Corleone. - Vito Corleone.
Aldatan kurban, Vito Cafıero, 24 yaşında bir öğrenci.
A figura equívoca do assassinado, Vito Cafiero, de 24 anos, estudante.
Hey, Nash, ben Vito, temizlikçi.
Eh, Nash, sou o Vito, da limpeza a seco.
- Bu kadar yeter mi, Vito?
Isto chega, Vito?
- Vito!
- Vito!
22 numaralı arabayla Erich Stahler... 5 numaralı arabayla Lugo Abratte ;
Número 8, Erich Stahler. Número 5, Lugo Abratte. Número 6, Vito Scalise.
Vito, İşte, benim 50 dolar.
Vito, aqui estão os meus cinquenta dólares.
Bu adamlar, Vito Corleone'yi korumak için tutulmuş özel dedektiflerdir.
Estes homens são pagos para protegê-lo.
Vito Corleone'nin isteği üzerine sizi aradım.
Estou a ligar em nome de Vito Corleone, a seu pedido.
Tefeci merkez bankası gibi büyüyor.
O agiota está a expandir-se como um banco nacional. Vito.
Bak, Vito, Rose'a söyle yapabileceğim bir şey varsa -
Ouve, Vito, diz à Rose que se há algo que eu possa fazer...
Bir dahakine liderliğe oturacaksın, değil mi?
Estás a conseguir uma boa pista para o próximo, não estás? Vito.
Vito, Vito, Vito. Gümbür gümbür geliyoruz.
Vito, estamos a avançar.
Bilmek istediğim tek şey, Vito.
Só quero saber uma coisa, Vito.
Ağabeyi Paolo intikam yemini edip dağa çıktı ve, tek varis olan Vito'yu cenaze töreninde annesi ile yalnız bıraktı.
O seu irmão mais velho Paolo jurou vingar-se e desapareceu nas montanhas, deixando Vito, o único herdeiro masculino, para comparecer com a mãe no funeral. Ele tinha 9 anos.
Vito, kaç!
Vito, foge!
Dikkatli olun ve söylediklerimi iyi dinleyin.
A família que esconder o rapaz Vito Andolini, terá sarilhos!
Hey, Vito, gel içeri!
Entra.
"Ünlü sendikacı Vito Corleone evine dönüyor"
Poderoso Chefe do Crime Organizado, Vito Corleone, volta para Casa
Hey, Vito.
Vito.