Volchok tradutor Português
82 parallel translation
Hoex, Turot'un Volchok Prime'daki tüm hisselerini ele geçirdiğinden beri azılı rakip oldular.
São rivais desde que o Hoex comprou o interesse controlador do Turot nos portos de carga em Volchok Prime.
Trey, Volchok...
Trey, Volchok.
Volchok.
Volchok.
Volchek'le ilgili, değil mi. Neler oluyor?
É o Volchok, não é?
Bu sabah birlikte mi kahvaltı edecektik? Summer dün Volchek ile olanları anlattı.
A Summer contou-me o que aconteceu ontem com o Volchok.
Johnny de Volchek'in peşine düşmek istedi.
O Johnny queria ir atrás do Volchok de novo.
Evet ama sen Volchek'i tanımıyorsun.
Mas tu não conheces o Volchok.
Bu Volchek olayı için gerçekten çok üzgünüm.
Meu, desculpa por causa daquela história do Volchok.
Volchek gibi adamlar bahane ararlar zaten.
O Volchok está à procura de uma desculpa para andar à pancada.
Geçen yıl, Volchek adamın birini öldürüyordu neredeyse...
No ano passado, o Volchok quase matou um gajo.
Summer, Marissa, bu Voulchek.
Summer e Marissa, este é o Volchok.
Volchok'a iyi bir tane patlatmak istiyorum.
Quero acabar com esse Volchok, meu.
Volchok'ın peşinden gitmiş.
Ele foi atrás do Volchok.
Harper, Volchok'u dövmeye gelmiş.
O Harper veio dar uma surra no Volchok.
Onun, yine Volchok'ın peşinden gitmesini engeller.
Ele vai impedi-lo de ir atrás de Volchok outra vez.
Ama şunu da söyleyeyim, Volchok'ın dayak yemesini izlemek oldukça keyifliydi.
Mas tenho que dizer que ver-te a dar no Volchok foi demais.
Çok fazla testosteron. Volchek'in babası Jack Harper'la eskiden içerdi.
O pai do Volchok era amigo dos copos do Jack Harper.
Volchek'le arandakileri anlatmak ister misin?
Podes dizer-me qual é a cena entre ti e o Volchok?
Oradaki adamlar senin Volchok ile arkadaş olduğunu söylediler.
Aqueles tipos disseram que és amigo do Volchok?
Evet, Kevin Volchok'u arıyordum.
- Sim, procuro o Kevin Volchok.
Volchok!
- Volchok.
İşte kızın ona yaptığı bu, ve bunu Ryan'dan almak istemiyorsak Volchok'u radarından uzak tutmalıyız.
É o que esta mulher faz com ele. Se queremos recuperá-lo, temos de afastar o Volchok do radar dele.
Volchok Atwood'un kriptoniti.
O Volchok é a kryptonite do Atwood.
Dinle, bunu sana kapıdan anlatmak istemezdim ama Marissa Volchok'la takılıyor.
Não queria dizer-te isto através da porta, mas a Marissa anda metida com o Volchok.
Summer Volchok'ın tam olarak etik biri olduğunu düşünmüyor.
A Summer acha que o Volchok não é exactamente um modelo de moral.
Oh tabi, sen niye Volchok'la heavy metal kusmuk partilerine gitmiyorsun? ve heavy metal dinlemiyorsun, bir de kusmuyorsun? Vay be.
Vai com o Volchok para uma das festas de vómito heavy metal dele e ouve heavy metal e vomita.
... Volchok'a inanamazsın... çok kızacak...
- Sim? - Não acredito que o Volchok faltou,
Volchok sırtındaki tırnak izlerini sana gösterdi mi?
Ela não é inocente.
Volchok buralarda mı? Neden? Kız arkadaşını mı arıyordun?
- O Volchok está por aqui?
Hayır aslında Volchok'u arıyordum.
- Procuras a tua namorada?
Konu Volchok ve Marissa.
É o Volchok e a Marissa.
Demek prenses tahtından düştü ve Volchok'un yatağına kondu.
A princesa caiu do trono e aterrou no colchão do Volchok.
Volchok anahtarların sizde olduğunu söyledi.
O Volchok disse que têm as chaves.
Volchok'ı biliyorum.
Eu sei sobre o Volchok.
Yoksa Volchok'la beraber şu küçük çocuklarla oynamak için ekstra enerjiye mi ihtiyacın var?
Ou precisas de forças para assaltar miúdos com o Volchok?
Bak, Volchok'la ne yaptıysam...
- O que fiz com o Volchok...
Hatırlayamıyorum... Volchok'la hala beraber misiniz yoksa...
Não me lembro se tu e o Volchok estão juntos...
Kapıdaki adam eğer Volchok girmeye çalışırsa bana haber verecek.
Olá. O porteiro avisa-me se o Volchok tentar entrar.
Volchok beni aradı.
O Volchok telefonou-me.
Ryan, Volchok'u başımıza ben sardım.
Ryan, sou responsável pelo Volchok.
Volchok'ı bulması için özel bir dedektif tuttum.
Contratei um detective privado para descobrir onde foi o Volchok.
Dedektifin Volchok'ı bulması 6 ayını aldı.
O investigador levou seis meses a encontrar o Volchok.
Dinle, Volchok'ın yerini biliyorsan polisi arayalım gitsin.
Se sabes onde está o Volchok, vamos chamar a Polícia.
Peki ne olacak? Volchok'ı bulup onu öldürecek veya kendini öldürteceksin.
Vais procurar o Volchok e matá-lo ou morrer?
Evet, şu not.
A mensagem. Ele diz que não vai fazer nada ao Volchok...
- Volchek'e karşı mı?
Com o Volchok?
Volchok'tan haberim var.
O que significa que não és minha mãe.
Bait Shop'ta ona pençelerini geçirdiğini gördüm.
Eu sei sobre o Volchok.
Evet Volchok'ın arkadaşları ısmarladığı zaman.
- Quando os amigos do Volchok pagam.
Volchok'a bir şey yapmayacağını söyledi ama.
- Espera. O quê?
Benim aldığım "Kızgın kambul çikolata aşkıydı". - Ryan'ın Volchok'ın peşinden gittiği değil.
- Não sobre o Ryan seguir o Volchok.