English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ V ] / Vorta

Vorta tradutor Português

49 parallel translation
Romulalılar ise, Vorta Vor.
Para os Romulans, é "Vorta Vor".
Dominyon'la bir tek temasımız oldu o da Vorta aracılığıyla.
O único contacto com o Dominion tem sido através dos vorta.
Tek bildiğim, Vorta söyler siz de yaparsınız.
Tudo o que sei é que, se os vorta mandam fazer qualquer coisa, nós fazemo-lo.
Bizi Vorta'yla temasa geçirebilir misiniz?
Pode-nos pôr em contacto com os vorta?
Alfa çeyreğiyle böyle değerli bir iş anlaşmasını kaybederseniz Vortalar'ın canı sıkılabilir.
Se perdesse um contrato tão valioso com o Quadrante Alfa, talvez desagradasse aos vorta.
Vorta bize, bütün iletişim bağlantılarını oraya yönlendirmemizi söyledi.
Os vorta disseram-nos para conduzir toda a comunicação por ali.
DNA okumaları ise... 42 Jem'Hadar, bir Vorta.
As leituras de ADN. 42 jem'hadar, um vorta.
Biri Vorta ve biri de Jem'Hadar amiri için.
Um para o vorta e um para o primeiro-oficial jem'hadar.
Sizi saran Jem'Hadar birliğinin sorumlusu Vorta'yım.
Sou a vorta que comanda as tropas jem'hadar que os cercam.
Vorta gemiyi istemiyor.
A vorta não quer a nave.
Vorta'nın bilgisayar konsolu olabilir.
Talvez fosse a consola informática da vorta.
Dax, gemiyi tekrar araştırın ve tekrar Vorta'nın ne istediğini buluncaya kadar.
Dax, reviste a nave outra vez até encontrar o que a vorta quer.
İşte Vorta'nın ne aradığı... bir kurucu.
Era o que a vorta procurava, um Fundador.
Davranışsal özgeçmişinizi okumak Vorta Saha Denetçileri için zorunludur.
Os Supervisores do Campo Vorta são obrigados a ler o seu perfil psicográfico.
Ama gerçek şu ki, Kuruculara olan sadakatimiz Vorta'nın hiç olamayacağı kadar fazla.
Mas, na verdade, somos mais leais aos Fundadores do que Vorta algum dia será.
Vorta galiba Kurucuları, tıpkı Jem'Hadar gibi Tanrı olarak görüyor.
Os Vorta devem considerar os Fundadores deuses, tal como os Jem'Hadar.
Vorta, bir daha bunu kullanamayacak.
Os Vorta não vão ter mais necessidade disto.
Kulaklıklar, Vorta ve Jem'Hadar tarafından kullanılmak üzere tasarlanmış. İnsan için değil.
Foram desenhados para ser usados pelos vorta e Jem'Hadar.
Deyos. Bu kampı yöneten Vorta.
Deyos, o vorta que dirige o campo.
Belki de Vortalar obur, alkolik seks manyakları çıkar.
Tanto quando sabemos, os Vorta podem ser glutões, alcoólicos e viciados em sexo.
Bir sonraki Jem'Hadar konvoyu beş gün sonra gelecek, ama solucan deliğini mayınlama çabamıza Dominion benimle konuşmak üzere Vorta elçisini göndererek çoktan cevap verdi bile.
O próximo comboio jem'hadar é daqui a cinco dias, mas os esforços para minar a fenda espacial já provocaram uma resposta do Dominion, que enviou o seu embaixador vorta, o Weyoun, para falar comigo.
Vorta'nın durumu kötüleşti.
O vorta piorou.
Vorta'nın emirlerini sorguladım.
Questionei as ordens do vorta.
Ben Vorta'yım.
Sou o vorta.
Silahsız Vorta müzakerecilerinden bahsediyoruz.
Estamos a falar de facilitadores vorta, desarmados.
Vorta oldukça kötü yaralandı.
O vorta está gravemente ferido.
Vorta sizinle konuşmak istiyor.
O vorta deseja falar consigo.
Vorta'nın emrinde.
A seguir ao vorta.
Bir asker için Vorta'dan emir almak can sıkıcı olmalı.
Deve ser difícil para um soldado aceitar ordens de um vorta.
Vorta, Jem'Hadar'ı komuta eder.
Os vorta comandam os jem'hadar.
Ama oradaki Vorta, biraz değişikti.
Mas o vorta, esse era diferente.
Vorta, görüşmenin sonunda ne size ne de doktora bir zarar verileceğine dair sizi temin etmemi emretti.
O vorta ordenou-me que lhe assegurasse da parte dele que você e o seu médico serão bem tratados e serão livres de partir ao fim do encontro.
Vorta'nın sözünün benim için önemi yok.
A palavra de um vorta vale muito pouco para mim.
Gerçekten onu Vorta'ya karşı gelmeye ikna edebileceğini düşünüyor musun?
Acha realmente que o pode virar contra o seu vorta?
Biri Vorta'yı, biri esirleri korumak üzere iki tane daha ana kampta olduğunu düşün.
Deve haver mais dois no campo, a guardar os prisioneiros e o vorta.
Asla bir Vorta'nın içinin nasıl olduğunu görmediler.
Nunca viram as entranhas de um vorta.
Vorta, teslim olma seçeneği sunmadı.
O vorta não me permitiu a rendição.
Keevan'ın düşüncesinin aksine Jem'Hadarlar her zaman onlardan bir adım öndedir.
Apesar do que o Keevan possa pensar, os jem'hadar costumam prever as jogadas dos vorta.
O ise bir Vorta.
Ele é um vorta.
Şu küçük benci Vorta'yı en yakın hava kilidinde atmak istiyorum.
Gostava de atirar esse vorta convencido pela escotilha mais próxima.
Vortalar klonlamada uzmandır.
Os vorta são peritos em clonagem.
Vortaların birçok zehre karşı bağışıklığı vardır.
Os vorta são imunes à maior parte dos venenos.
Vorta danışmanı şüphelenmeye başladı.
O assessor vorta está a ficar desconfiado.
Vorta, Cardassian, Jem'Hadar, Breen.
Vorta, cardassianos, jem'hadar, os breen.
Bu gemiyi kumanda eden Vorta için bir tutsağımız var.
Temos uma prisioneira para o vorta que comanda esta nave.
Vorta ile konuşmak istiyorlar.
Querem falar com a vorta.
Peki ya Vorta seni ziyarete gelirse?
E se o vorta o quiser ir visitar?
Jem'Hadar, Vorta ve şimdi de Breen.
Jem'hadar, vorta, e agora, breen.
Vorta Vor.
Vorta Vor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]