Walters tradutor Português
441 parallel translation
Bay Walters, sizden eşimle bu şekilde konuşmamanızı istiyorum.
Sr. Walters, tenho de lhe pedir que não fale assim com a minha mulher.
- Veronica, Walters.
- Veronica, Walters.
- Bu Bay Walters.
- Este é o Sr. Walters.
Çok yorgun değilseniz bize daha sonra katılabilirsiniz Bay Walters.
Sr. Walters, junte-se a nós mais tarde, se não estiver cansado.
Gitmeseniz iyi olur Bay Walters.
Não devia ter saído, Sr. Walters.
Bay Walters, çok yakında gidebilirsiniz.
Sr. Walters, poderá ir embora dentro de muito em breve.
Bay Walters, aldığım parayı hak ettim mi?
Bem, Sr. Walters, mereci o meu dinheiro?
- Geliyor musunuz Bay Walters?
- Vem, Sr. Walters?
Endişe etmeyin Bay Walters.
Não se preocupe, Sr. Walters.
Aptal aptal konuşmal, Walters.
Não diga asneiras, Walters.
Bırak Walters, şakanın zamanı değil.
Esquece, Walters, não é altura para brincadeiras.
Dikkat edin, bayan Walters!
Cuidado, Sra Walters!
Bayan Walters 14.Yüzyıl'dan kalma bir kavanozdan lamba yapmıyoruz.
Sra Walters, nós não fazemos lanternas de urnas do século XlV.
Tony Walters gibi bir mikroptan sonra Brad Allen gibi biri... insanın içini açıyor.
Que alívio, depois duma série de monstros como o Tony Walters e aquele... Brad Allen.
Şimdi yanımda, görünmez adam Thomas Walters var.
Thomas Walters, de West Hartlepool, que é totalmente invisível.
İyi akşamlar Bay Walters.
Boa noite, Mr. Walters.
Görünmez olduğunuzdan emin misiniz?
Mr. Walters, tem a certeza de que é invisível?
Görünmez olmak nasıl bir şey?
Bom, Mr. Walters, como é ser-se invisível?
BAY T. WALTERS... saatler, saatler boyu...
... pois hora após hora, após hora...
Walters. - Walters.
- A Sra. Walters.
Peki. İyi geceler, Bn. Walters.
Boa noite, Sra. Walters.
Lağımcı Walters, mahkemeye çıkmanızın nedeni savaş dışı yollarla savaş ifa etmek. 16 Nisan 1942 tarihinde kurabiye çuvalı gibi giyinip önemli bir taarruz sırasında düşmana ıslak havluyla vurdunuz.
Sapador Walters, comparece perante este tribunal acusado de se comportar, na guerra, de maneira muito imprópria, ou seja, que a 16 de Abril de 1942 se vestiu de saco de guloseimas e atirou toalhas molhadas no inimigo, durante a importante ofensiva.
Lağımcı Walters, pahalı bir askeri teçhizat ile yani, 140 sterlin 3 şilin ve 6 peni değerinde bir adet Lee-Enfield 303 tüfek ve 72 mermi yerine ıslak havlu kullanarak Basingstoke bölgesinde bir düşman karakoluna saldırdı.
O Sapador Walters, estando na posse de equipamento militar dispendioso, nomeadamente, uma espingarda Lee-Enfield 303 e 72 cartuchos, avaliados em 140 libras, três xelins e seis pence, preferiu usar toalhas molhadas para atacar um posto de comando inimigo na região de Basingstoke.
Walters'ın eyleminin sonucunda düşmanın pantolonları ıslandı ve bazılarının kalçalarında kızarıklıklar ortaya çıktı.
Em resultado da ação de Walters, o inimigo ficou com manchas de água nas calças e, em alguns casos, marcas vermelhas em forma de morango nas coxas.
Ben Barbara Walters Show'da konuşan menopoz adamlardan biri değilim.
Não sou um tipo a discutir a menopausa masculina, num qualquer programa de televisão.
Barbara Walters'a ne dersin?
Gostava de ver a minha Barbara Walters?
Jack Walters o çok özel röportajı Billy Martin ile yapacak ve biliyor musun, ve çok şaşalı bir gösteri olabilir.
Jack Walters fará... a entrevista exclusiva a Billy Martin... e isso quer dizer que teremos confusão.
İngiliz televizyonundan Barbara Walters?
A Barbara Walters da TV britânica?
Blackitt, Sturridge ve Walters, sol kanattaki alçaklar sizin.
Blackitt, Sturridge e Walters, apanhem os sacanas do flanco esquerdo.
Walters hediyeyi kendi alacak sanmış. Spadger ve ben de diğerini almış bulunduk.
O Walters pensava que era ele a comprar... e eu e o Spadger já tínhamos comprado o outro.
- Tabaklarla bıçakları getir Walters.
- Vá buscar pratos e talheres.
David Hartman benimle söyleşi yapar, Barbara Walters'la.
Nunca contei isto a ninguém.
Dedektif Bender ve Walters burada.
Sr. Stone? Chegaram os tenentes Bender e Walter.
Dedektif Bender ve Walters.
Tenente Bender e Tenente Walters.
Ben Dedektif Walters.
É bom constatar que está bem.
Walters, aç şu gözlerini!
Walters, sai da cama! Vamos!
Walters.
Walters!
Alkolizmi araştırdığınız yıllar boyunca, Dr. Walters, Şimdiye kadar hiç ayık gözüken ama aslında sarhoş olan birisini gördünüzmü?
Durante a sua longa investigação sobre o alcoolismo, Dra. Walters, já alguma vez observou pessoas que aparentam estar sóbrias
Adım Walters.
- O nome é Walters.
Daha önce Walters'la konuşuyorduk.
- Já falámos com o Walters.
Ayrıca ilk ve son ayın depoziti, Bayan Walters.
Mais o primeiro e último meses de depósito, Menina Walters.
- Ruth ayrıntıları iletiyor.
Os detalhes com Walters.
Ben Ruth Walters. Eyalet mahkemesinden.
Ruth Walters do Tribunal do Condado.
Herman Waters, İstihbarat Bürosu şefi.
Herman Walters, Chefe dos Serviços Secretos.
Waters'a haber versek iyi olacak.
É melhor avisarmos o Walters.
- Walker, Steven. İkinci mühendis.
Walters, 2o. mecânico.
- Walters, Nichols D.
Walters, Nichols.
Adamlarımızı getirmesi için Albay Walters'i yollayacağız.
Mandaremos o Coronel Walters resgatar os nossos homens.
- O annem, Mrs Walters.
- Ela é a minha mãe, a Sra. Walters.
Walters? 30 yıl önce Çin yemeği alsın diye gönderdim bir daha da haber alamadım. Kim bilir?
Quem sabe?
Walters, dışarı çıkıyorlar.
Walters, eles vão sair.