Whiplash tradutor Português
59 parallel translation
Whiplash. ( Hastalık gibi birşey )
Whiplash
"Whiplash"'te ona baktım kaptırmış gidiyordu.
Olhei para ele durante o "Whiplash," e ele estava mesmo concentrado.
Whiplash, Thumper, optik malzemelerinizi hazır edin.
Whiplash, Thumper, tratem do equipamento óptico.
Ama o kendine Kırbaç Johnny denmesini severdi.
Ou, como gostava de ser chamado, Johnny Whiplash.
Kırbaç Johnny neler teklif etti?
O que é que o tal Johnny Whiplash tinha para oferecer?
Ne diyorlardı ona, Whiplash mı?
Como é que lhe chamam, o Whiplash?
- Hedefi belirle.
- Óptimo, porque estou a ver um que vai ser mandado para os anjinhos. - Whiplash, pronta a disparar!
Balo odası burası Whiplash bir.
Ballroom, daqui Whiplash 1.
Nedir sence?
Whiplash 1, o que é?
Whiplash 1 vuruldu.
Whiplash 1 abatido.
Whiplash 2, hedefin açıksa ateş et.
Whiplash 2, se o tiver em mira, abata-o.
- Az önce bir F-22'yi yok etti. Whiplash 2.
- Aquilo destruiu um F-22 num espaço aéreo restrito.
Tekrar ediyorum, ateş et.
Whiplash 2, dispare!
Fatak, durma kırbaçla! İşte Aşk Arısı geliyor
Whiplash ele, Fatak!
Fatak, durma kırbaçla! Etrafına küfürler ediyor
Whiplash ele, Fatak!
Fatak, durma kırbaçla!
Whiplash ele, Fatak!
Şu an için, sadece ben ve Whiplash varız.
Neste momento, é só o Whiplash e eu.
Dirt diver, Whiplash, siz benimlesiniz.
Dirt Diver, Whiplash, vocês vêm comigo.
Whiplash, neden bu kadar geciktin?
Whiplash, qual é o tempo de atraso dessa coisa?
Senin birimdeki çağrı işaretin Whiplash.
O teu nome de código na Unidade é Whiplash.
Sen, Whiplash.
Whiplash.
Tanrı'nın cezası Whiplash nerede?
Onde raio está o Whiplash?
Whiplash, biraz yardımdan yararlanabilirdim!
Whiplash, dava jeito uma ajuda!
The Unit Team
The Unit - S04 E19 "Whiplash"
Whiplash ilk atışını yapana kadar sen ateş etme.
Não disparas a não ser que o Whiplash dispare primeiro.
Whiplash, anlat bakalım.
Whiplash, conta tudo.
Ben ve Whiplash paketi getireceğiz.
Eu e o Whiplash vamos buscar a encomenda.
Whiplas'e ver.
Dá-o ao Whiplash.
Whiplash.
Whiplash ( = chicotadas ).
Kendin için rahat bir örtü inşa etmişsin, Whiplash.
Foi um belo disfarce que arranjaste para ti, Whiplash.
Onlara bu bilgiyi Whiplash'den aldığını söyle.
Diz-lhes que conseguiste esta informação do Whiplash.
Whiplash.
Whiplash.
Whiplash bize katılacak mı?
O Whiplash vai levar-nos lá?
Whiplash ve bombaların eli kulağında.
Whiplash e as bombas estão em movimento.
Whiplash sadece 3 şehirden ikisini bize ulaştırabildi, st.
Negativo. Whiplash só foi capaz de nos divulgar 2 das 3 cidades, St.
Whiplash, Arrow-guy, uyku zamanı gelmedi mi sizce de?
Chicote Negro! Cara da flecha! Digam "boa noite".
Whiplash Whopper'dan tutun Iron Man Dr Pepper kutularına, Tony Stark'ın Audi reklamlarında araba kullanmasına kadar.
Tudo a partir de um Whopper Whiplash Homem de Ferro para latas Dr. Pepper, até ao próprio Tony Stark a conduzir um Audi num comercial.
Whiplash, bir dakika kaldi.
'Whiplash', 1 minuto para chegar.
Whiplash, devam edin!
'Whiplash', iniciem!
Whiplash, burasi Blackbeard telsiz kontrolü, tamam.
'Whiplash', aqui é'Black Beard'. Confirmar rádio, termino.
Blackbeard burasi Whiplash, sesiniz açik ve net bir sekilde geliyor.
'Black Beard', aqui é'Whiplash'. A ouvir alto e claro. Esperem no local.
Anlasildi Whiplash, benim konumuma olan tahmini varis süreniz nedir?
Confirmado,'Whiplash', qual é o tempo previsto até à minha posição. Tempo previsto :
Blackbeard, burasi Whiplash, anlasildi tamam.
'Black Beard', aqui é o'Whiplash. Recebido. Requerimento autorizado.
Whiplash, sizin solunuzdan kuzey tarafindan düsman yaklasiyor.
'Whiplash', temos veículos inimigos transportando tropas vindos pelo norte.
Whiplash, Whiplash!
'Whiplash'! 'Whiplash'!
Tüm birimler, Whiplash bildiriyor.
A todos os postos, fala Whiplash.
Fatak durma kırbaçla!
Here comes the Bee Love Whiplash ele, Fatak!
Whiplash, 2 takim yere indirildi.
'Whiplash', o'Falcon'1 e 2 estão de regresso.
Whiplash, burasi Blackbeard...
'Whiplash', aqui é'Black Beard'.
Whiplash, burasi Blackbeard.
'Whiplash', aqui é'Black Beard'.
Kaçarken Whiplash ile baglantiyi kaybettim.
Perdi contacto com'Whiplash'na fuga.