Whistle tradutor Português
38 parallel translation
( John ) Don't worry, just whistle famous Beethoven's famous 9th symphony.
Não te preocupes. Só tens de assobiar a famosa Nona Sinfonia de Bethoven.
# # The candies you whistle, the whistles you eat
# # Os doces que apitam, os apitos que comes
Baxter, Red, Shadow, Deguello, Jenkins, Whistle, ve bir çok kişi...
Baxter Red, Sombra, Deguello, Whistle Jenkins e muitos mais...
Whistle Jenkins'ın yaptıklarını nasıl açıklarsın.
Descreva como foi, como teve a ideia do Whistle Jenkins.
- Whistle!
- Fischietto!
Zavallı Whistle öldü.
O pobre senhor Fischietto está morto!
Bir büyük takımın sonu. Whistle ( Islık ) ıslık çalamayacak artık.
Toque seu apito, Fischietto já não sopra mais!
Dün üç ayri rezervuara, tuvalete ve benzin istasyonuna gitti.
Ontem foi a três reservatórios, um lavabo de homens e ao Pig Whistle.
Bes gün önce, Pig ve Whistle'da.
Há cinco dias, no Pig Whistle.
* Beklerdim düdüğün çalmasını *
I wait to hear that whistle blow
- Haritada "Whistle Stop" nerede?
Então, há um Whistle Stop no mapa?
Ben ve arkadaşım Bayan Otis, Whistle Stop'tan geliyoruz.
Eu e a minha amiga, mrs. Otis, somos de Whistle Stop.
Hiç Whistle Stop'ta bulundunuz mu?
Já algum dia lá esteve?
Idgie ve arkadaşı Ruth, Whistle Stop Kafe'yi işletirdi.
A Idgie e a amiga dela Ruth dirigiam o Whistle Stop Cafe.
dolaşıp biraz borç para aldı. Böylelikle Ruth ve Idgie kafeyi açabildi. Whistle Stop Kafe'yi.
E o Papá fez um empréstimo para ela e a Idgie começarem o Café, o Whistle Stop Cafe.
Hiçbiriniz Whistle Stop'tan değilsiniz, öyle değil mi?
Não são de Whistle Stop, pois não?
Curtis Smoote da o sırada Whistle Stop, Alabama'ya gelmişti. Hala Frank Bennett'le ilgili bir kanıt için... iz sürmek ve avlanmakla meşguldü.
Curtis Smoote fazia uma das suas visitas a Whistle Stop, ainda tentando encontrar qualquer indício do paradeiro do Frank Bennett.
O kadar çok yağdı ki, Whistle Stop'un bazı yerlerini sel bastı.
E choveu tanto que partes de Whistle Stop ficaram inundadas.
Soğuk mu? - Hayır. Tam da Whistle Stop Kafe'de yediklerimiz gibi olmuşlar.
Não, e tal qual como costumávamos comer no Whistle Stop Cafe.
Brian burada mı? Brian Whistle.
O Brian Bissell está cá?
Biliyorum, biliyorum.
Sim, nada emana mais romance que bar aberto para refrigerantes no Pig and Whistle.
Şehirde biftek satan tek yere, "Domuz ve Islık" lokantasına.
Ao Pig e o Whistle, o único restaurante da cidade.
"Domuz ve ıslık" mı?
O Pig'N'Whistle?
- Merhaba, Domuz ve Islık Lokantası.
- Olá, Pig'N'Whistle.
- "Düdük çalındığında" - Not ediyorum.
- "When The Whistle Blows".
- Düdük!
- Whistle.
Pig n'Whistle'da iki al bir öde Pazartesi yemeklerinden mi?
Dois por um na segunda no Pig'n'Whistle?
- Whistle While Your Work'ü bilmiyor musun?
- Não conhece "Assobiar a Trabalhar"?
Evet, ulumayı sevmeyen bir kurt görmedim. Hayır, sinsilik yapmayan bir adam görmedim. Eğer yüzün ve vücudun taş gibiyse..... tatlım, stüdyonun kapılarını açmak için anahtarların olacak!
yeah, I never met a wolf who didn't love to howl no, I never met a man who wasn't on the prowl shimmy, shimmy, aw, gimme, gimme if your face and figure are whistle-bait
Bilgiyi Sızdırmak Çeviri :
- Blowing the Whistle -
Bay Islık sihrini yaptığında hangi kuryenin işin içinde olduğu hakkında daha iyi fikrimiz olacak.
Uma vez que o Sr. Whistle faça a sua magia, vamos ter uma melhor ideia de qual dos correios estava nisso.
Dr Hill'in sızdıracağı bilgi buydu. This is what Dr Hill was going to blow the whistle on.
Era isto que o Dr. Hill ia revelar.
Pig Whistle'da.
No Pig Whistle.
- [Whistle Blowing] - İşte bu kadar!
Boa!
- Düdük!
- Whistle!
Çeviren :
- S06E05 Whistle While Your Wife Works
Whistle Stop'la başlıyoruz.
Começando com Whistle Stop.
Tamam biraz ara verelim de bana Whistle Pop ısmarla.
Muito bem, que tal fazermos uma pausa, e você... comprar-me um Whistle Pop.