Whose tradutor Português
28 parallel translation
Hem kimin babası ölmedi ki?
Anyway, whose father didn't?
( Clang ) Treacherous Woman, tremble... ln the name of Preverti, daughter of the mountains, whose embrace with Rani made the whole world tremble.
Mulher traiçoeira, treme... Em nome de Preverti, filha das montanhas cujo abraço com Rani fez o mundo estremecer.
Oh, mother Kaili, whose name is the Terrible... l'm going to miss the sacrifice.
Oh, Mãe Kaili, cujo nome é a Terrível. Vou perder o sacrifício...
( Clang )... whose name is the lnaccessible, whose name is the Black Mother, mother of darkness!
Cujo nome é a Inacessível. Cujo nome é a Mãe Negra, mãe das trevas.
To these daring young adventurers whose spirits şu an bizimleler, eminim. Kendilerine saygı duyuyor ve alkışlıyorum.
A suas aventuras terminaram porém seus espíritos estão aqui hoje, tenho a certeza a apreciar o profissionalismo.
Gerçek adı Benjamin RaspaiI, eski bir hastam, romantik belkide exotic bağlılıkları yokolmuş biri. whose romantic attachments ran to,
O seu nome verdadeiro é Benjamin Raspail, um ex-paciente meu, cujas ligações românticas tendiam para, digamos, o exótico.
- Sizde kimsiniz...
- Whose broad stripes - Quem raio são voçês- -
Whose house
Whose house
Run ´ s house whose house dedim.
Run ´ s house I said, whose house
Whosehouse. Söyle neymiş...
Whose house Say what
Peki, Prof. Starkman, how would you classify a killer whose downward spiral was actually calculated into their grand scheme?
Agora, Prof. Starkman, como o classificaria a um assassino de quem mola descendente era calculado dentro do plano deles / delas?
Elimde yüzüğü olandan çaldın.
You stole from me the one whose ring was on my hand
Parıltısı tüm göğü canlandıracak
Whose glow shall wake the sky
Çocuğun şükür duasında
By whose descent among us
sen sağlıklı bir beyaz adamsın whose industrious enough to appropriate a salvation army bucket during peak season.
Você é um sujeito branco e saudável que tem um balde pego do Exército da Salvação...
"Federal Rezerv" yönetim kurulunda bulunduğu başkan Roosevelt, uluslararası bankerlerin istediği şeye çok sıcak bakıyordu ve istedikleri bu şey savaştı.
XVIII, Roosevelt, whose family had been New York bankers since the 18th century, cujo tio Fredrik fazia parte do comissão original da Reserva Federal, whose uncle Fredrik was on the original federal reserve board, foi mais uma vez muito conveniente aos interesses da banca internacional was very sympathetic to the interests of the international bankers e o interesse era entrar na guerra. and the interest was to enter the war.
On whose say-so have you printed his name?
Quem lhe disse que poderia colocar o nome dele?
Tanrı bilir, üzerinde kimin laneti vardır.
God knows whose evil shadow befell him. God knows whose evil shadow befell him.
Uzun saçların gölgesinde, onlara hayran olmayı başaramamış.
God knows whose evil shadow befell him.
- Whose aor is tall'afar?
Os Fuzileiros.
Tamam, Hangi pozisyonu kullanman gerektiğini merak ettiğini biliyorum. someone taking whose leg cast is up to the cross.
Já sei que queres saber a posição que deves usar para "comeres" alguém com a perna engessada.
Someone whose heart beats the same
Alguém cujo o coração bate igual
- Jüri ya da "Whose Line Is It Anyway?" de olduğu gibi.
- Como num júri, ou sei lá o quê.
♪ Whose broad stripes and bright stars ♪
Cujas grandes listas e brilhantes estrelas
d Oh, say can you see, by the dawn's d d Early light d d What so proudly we hailed d d At the twilight's last d d Gleaming d d Whose broad stripes and bright stars d
Oh, diga, consegue ver À primeira luz da aurora O que tão orgulhosamente saudamos
"... as they sit there in a meadow piled high with the moldering skeletons of men whose withered skin still hangs upon their bones. "
"Enquanto elas se sentam num campo" "cheio de esqueletos de homens a apodrecer," "cuja pele murcha ainda está pendurada nos ossos."
Addison, whose functional IQ is 78, confessed to the cops after she was held overnight without an attorney.
Addison, cujo QI é de 78, confessou à polícia depois de ter passado a noite detida sem advogado.
"Whose Line Is It Anyway?" ( komedi programı )
Em "Whose Line is it Anyway?"