English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ W ] / Wilber

Wilber tradutor Português

135 parallel translation
- İyi olduğunuzdan emin misiniz Bayan Wilber -
Tem a certeza que está tudo bem?
- Ben Wilber Hull.
- Sou Wilber Hull.
Gina, Wilber'ın gerçek babasını bulmuş.
A Gina procurou o pai biológico do Wilber.
Wilber, seni Tanrı, Oğlu... ve Kutsal Ruh adına... vaftiz ediyorum.
Wilber, baptizo-te, em nome do Pai, do Filho... e do Espírito Santo.
Wilber'ı evine götüreceğini mi?
Que vai levar o Wilber consigo para casa?
Beni mahvetmek için yaptığın acıklı girişiminle... Wilber'ı, onu alabilecek tek kişiye verdin.
Na tua tentativa patética para me lixares, entregaste o Wilber à única pessoa que realmente o pode tirar de nós.
Wilber'a karşı hiçbir şey hissetmiyor musun?
Não tens sentimentos pelo Wilber?
Wilber'ın evimde kalan eşyaları.
Coisas do Wilber que tinha no apartamento.
Benim Wilber için yaptığım gibi... beni, hayatını değiştirme riskini alacak kadar... seven biri olmadı.
Nunca tive alguém que me amasse... tanto que arriscasse mudar a vida por mim, como eu fiz pelo Wilber.
Aynı zamanda, Bayan Sutherland'in Wilber'ı büyütmek istediğinden emin değilim.
Também tenho dúvidas quanto ao desejo da Sra. Sutherland criar o Wilber.
Wilber'a duyduğunuz karşılıksız sevgi açıkça görülebiliyor.
O seu amor incondicional pelo Wilber é notório.
Size verirsem... Wilber'ın fiziksel olarak tehlikede olabileceğinden korkuyorum.
E é a única... com quem receio que o Wilber possa correr perigos físicos.
Wilber benim oğlumdu.
O Wilber era meu filho.
Lütfen, James ve Wilber'a ulaşmak için yardımına ihtiyacım var.
Por favor, preciso que me ajudes a contactar o James e o Wilber!
James ve Wilber.
O James e o Wilber.
Hey, Wilber.
Olá, Wilber.
James ve Wilber'ın sonuçlarını da öğrendim.
Recebi os resultados do James e do Wilber.
Wilber'ın üzerine patladığı anı hatırlıyor musun?
Lembras-te de quando o Wilber explodiu em cima de ti?
Wilber'ın velayetini kaybedince biraz yavaşladım.
Abrandei muito desde que perdi a custódia do Wilber.
Beni Wilber'e dönüştürüp etrafta "oink" diyerek dolaşmadığım sürece ne olduğu umurumda değil.
Desde que não se chame Wilbur e não diga "oinc", não quero saber o que é.
Wilber.
Wilber.
Wilber, iyi değilsin.
Ainda não estás bem, Wilber.
- Umarım güzel bir sürprizdir. - Wilber.
- Espero que seja uma surpresa agradável.
Wilber, sen misin?
- Wilber. És tu, Wilber?
Wilber, Parlamento seni hak etmiyor.
Wilber, o Parlamento não te merece.
Fark etmiş olmalısın Marianne ile evlendiğimden bu yana, tam bir sağlık âbidesi oldum.
- Talvez já tenhas reparado, Wilber, desde que casei com a Marianne, tenho sido um retrato de saúde.
Gönlünde neyin yattığını acilen öğrenmem gerekiyor, Wilber.
Preciso de saber urgentemente onde está o teu coração, Wilber.
- Seni yanımda istiyorum, Wilber.
- Quero-te junto a mim, Wilber.
Cevap istiyorum, Wilber.
Preciso de uma resposta, Wilber.
Bir düşünsene, Wilber.
Pensa nisto, Wilber.
Benim, Wilber.
Sou eu, o Wilber.
Wilber, yapman gereken şeyler var.
Tens trabalho a fazer, Wilber.
Ama yap, Wilber.
Mas fá-lo, Wilber.
O sokaklardan temiz çıkman imkânsız, Wilber.
Não vais conseguir sair limpo dessas ruas, Wilber.
Pekâlâ, Wilber, botanikle ilgilenmediğini biliyorum ama şurada ta bahçenin uzak köşesinde çok muhteşem bir sarmaşık var.
Wilber, sei que não te interessas por botânica, mas há uma encantadora hera trepadeira no fundo do jardim.
Sen bu iş için yaratıldın, Wilber.
Nasceste para isto, Wilber.
Bu doğal bir dalga, Wilber.
É uma onda natural que está a fluir, Wilber.
- Günaydın, Wilber.
- Bom dia, Wilber.
John, benim, Wilber.
John, sou eu, o Wilber.
Git şimdi, Wilber. Git.
Agora vai, Wilber.
Ve Wilber Fox saraydan garanti aldı.
E Wilber, o Fox já assegurou uma garantia do palácio.
Korkuyorum, Wilber.
Tenho medo, Wilber.
Artık mazeret yok, Wilber.
Chega de desculpas, Wilber.
ne diyorsun, James, Wilber'ı senle yaşaması için evine mi götüreceksin?
O que está dizendo, James, é que levará Wilber com você?
ya Wilber- - yani, Gabriel?
E quanto ao Wilber... quero dizer, Gabriel?
ve hala Wilber.
E ainda é Wilber.
Wilber'ı eve getirdiğinde bizim için çok zor oldu.
Foi difícil para todos quando meu pai levou Wilber pra casa.
babam Wilber'ın onunla çok az birlikte olması konusunda hep çok inatçıydı.
Meu pai foi bem enfático que ela devia ter o menor contato possível.
Ailesi onun için en iyisinin bu olduğunu düşünmüş eğer onu almazsam, bakımevine gidecek.
Seus pais queriam o que fosse melhor para Wilber. Se eu não criá-lo ele irá para uma instituição...
Wilber!
Wilber!
Wilber bana miras kaldı.
Adivinha só...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]