Wray tradutor Português
75 parallel translation
Birlikte Çürü, baş rollerde Faye Wray ve King Kong.
Apodrecendo Juntos, com Faye Wray e King Kong.
Fay Wray ve King Kong bitti
Para Fay Wray e o King Kong.
Her ne olduysa Fay Wray'a
Que é feito de Fay Wray?
Jess Donnel ve L.A. Wray.
São Jess Donnel e L.A. Wray.
- Ben de Wray.
- E eu sou Wray.
Memur L.A. Wray, aynı yer.
Agente L.A. Wray, ídem.
Donnel ve Wray'e mi?
Donnel e Wray?
James Patrick Wray, 22 yaşında...
James Patrick Gregg, 22 anos.
Haberlere çıktı çünkü o zamanların yıldızı Fay Wray de oynuyordu.
Saiu na imprensa porque agarrou a estrela feminina da altura, Fay Wray.
Willis H. O'Brien, Max Steiner, Robert Armstrong... ve emsalsiz Fay Wray.
Willis H. O, Brien, Max Steiner, Robert Armstrong... e à incomparável Fay Wray.
Neden olmasın? Ama şimdi çeyrek trilyon sahibi olmak istiyorum.
Nicole Wray, olha que bonita és.
Beni ne kadar aradın, Wray?
E quanto tempo procuraste por mim, Wray?
Ne diyorsun, El Wray?
O que dizes, Wray?
Bizimle gelmen gerekiyor Wray.
Tens que vir connosco, Wray.
O tüfekle ne yapıyordun, Wray?
O que fazes com um rifle, Wray?
Hadi, Wray.
Então, Wray.
Hey, Wray.
Olá, Wray.
Sen sigara içmiyorsun. Değil mi, Wray?
Não fumas, pois não, Wray?
Wray, sen burada kal.
Wray, fica aqui.
Wray?
Wray?
Wray!
Wray!
Beni taşıyabilirdin, Wray.
Podias-me levar ao colo, Wray.
Senin dışında, Wray.
Menos tu, Wray.
Silinmiş kayıtlar.
Sucata do Wray.
Sen bir yıkıcı mısın, Wray?
És um sucateiro, Wray?
El Wray sana o kadar sorun çıkarmazdım.
O Wray... não te teria chateado tanto.
El Wray.
O Wray.
El Wray?
O Wray?
Buradan bu malı alıp gideceğim, Wray.
Vou sair daqui com o material, Wray.
Ve yapmayı düşündüğüm şey de bu, Wray.
E é isso que penso fazer, Wray.
Sanırım biz burada kalacağız, Wray.
Acho que vamos ficar por aqui, Wray.
Lanet olsun, Wray.
Porra, Wray.
Seni bırakmayacağım, Wray.
Não te vou deixar, Wray.
Tıpkı olacağını söylediğin gibi oldu, Wray.
É como disseste que seria, Wray.
Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks oynuyor.
R.K.O. 1932 Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks.
Silahı Wray'a götürmenizi, nerede ve nasıl bulduğunuzu anlatmanızı istiyorum.
Quero que leves esta arma à Wray. Diz-lhe onde e como a encontraste.
Wray IOA amirleriyle konuşmak için taşları kullandı.
A Wray usou as pedras... senta-te... para falar com os seus superiores no IOA.
Demek istediğim, Wray savcı olacaksa savunmaya ihtiyacım olacaktır.
O caso é que... se ela está encarregada da acusação, eu vou precisar de defesa.
Bayan Wray, sanırım soru sorması sırası bende.
Sra. Wray, creio que era a minha vez de fazer perguntas.
Bayan Wray ve ben bir anlaşma yaptık bile.
A Sra. Wray e eu chegámos a um acordo.
Wray aleyhinizde yeterli delil olmadığını kabul ettiyse...
Se a Wray admitiu que não tem provas suficientes contra si...
Bizlere komutanın Wray'de olduğunu söylüyorsunuz tamam, ama ben ve Tamara başta olmak üzere ve askeri personel için bizim komutanımız hala sizsiniz ve hiçbir şey bunu değiştiremeyecek.
Diz-nos que a Wray está no comando, tudo bem, mas no que diz respeito a mim, à Tamara e ao restante pessoal alistado, continua a ser o nosso comandante e nada vai mudar isso.
Wray bir gün daha komutada kalabilir.
Ela pode desempenhar o cargo por mais um dia.
Wray kulak misafiri oldu yani gemideki herkesin bildiğini varsayabiliriz.
A Wray ouviu, então podemos assumir que todos já sabem.
Adım, Camile Wray.
O meu nome é Camile Wray.
Camile Wray.
Camile Wray.
Wray konuşuyor, rapor verin.
Aqui Wray. Escuto.
Kızın cezası ölüm olur.
A Marcha Nupcial era um trágico conto de fadas, com Fay Wray, filha de um músico pobre, como Gata Borralheira e Stroheim, o herdeiro de uma família aristocrática, o Príncipe Encantado.
Nicole Wray, ne kadar şirin gözüküyorsun.
Como tinha feito essa coisa para O Praga... já sabem, consegui-lhe seus $ 90.000... digo, poderia ter-lhe dado isso.
Geriye Wray kalıyor.
Resta a Wray.
Wray de gidecek.
A Wray também vai.